قنصليات造句
例句与造句
- ● معلومات عن التدابير التي توجب العمل فوراً على إخطار المحامين والأطباء وأفراد الأسر وتيسير الاتصال بهم، وفي حالة الرعايا الأجانب، إخطار قنصليات بلدانهم؛
有无措施规定要立即通知和接触律师、医生、家庭成员,如属外国国民要通知领事 - وتحصل السلطات المختصة على معلومات مسبقة بشأن المسافرين الوافدين إلى البلد عن طريق الجو بمجرد حصولهم على تأشيرات الدخول في إحدى قنصليات كوبا.
有关当局在古巴领事馆收到入境签证申请时,就预先掌握关于乘飞机入境旅客的资料。 - ● معلومات عن التدابير التي توجب العمل فوراً على إخطار المحامين والأطباء وأفراد الأسر وتيسير الاتصال بهم، وفي حالة الرعايا الأجانب، إخطار قنصليات بلدانهم؛
有无措施规定要立即通知和接触律师、医生、家庭成员,如属外国国民要通知领事; - وتتوخى هذه الهيئة أهدافاً منها تدعيم شبكة قنصليات السلفادور وتعزيز وصول المهاجرين إلى خدمات صحية مجانية ومعلومات عن برامج الوقاية والعلاج.
目的是加强萨尔瓦多领事网络,方便移民人口获得免费医疗服务和预防及治疗性保健信息。 - وفي عامي 2006 و 2007 أيضاً، عرضت اللجنة طاولات إعلامية في قنصليات المكسيك، وبيرو، وكولومبيا، وغواتيمالا.
委员会还于2006年和2007年在墨西哥、秘鲁、哥伦比亚和危地马拉等国领事馆设立了信息服务台。 - أي بطاقات هوية للمهاجرين المكسيكيين - عن طريق قنصليات المكسيك في الولايات المتحدة لتيسير فتح حسابات مصرفية.
一种方法是通过墨西哥驻美国的每个领事馆发放领事卡(墨西哥移民的一种身份证),以方便开立银行账户。 - مبالغ تسدَّد إلى سفارات أو قنصليات البلدان المستورِدة في البلدان الأجنبية لمنح " الإذن " أو ختم فاتورة البضائع المستوردة.
纳付进口国驻外使领馆的 " 许可 " 费或进口货物发货单盖章费。 - فالعملية تستلزم من مقدمي الطلبات أن يقدموا شخصياً بيانات السمات الأحيائية إلى قنصلية سويسرية، لكن سويسرا ليس لديها قنصليات في جميع العواصم.
这种程序要求申请人亲自向瑞士领事馆提交生物识别数据,而瑞士并非在所有首都都有这种代表机构。 - ويتم إحصاء اﻷصوات علنا بوجود ممثلي اﻷحزاب السياسية لضمان الشفافية، ويجوز للبيروانيين الذين يعيشون في الخارج التصويت في قنصليات بيرو.
为确保透明度,选票是在各政党代表在场的情况下公开计算的。 在国外居住的秘鲁人可以在秘鲁领事馆投票。 - التدابير التي توجب العمل فوراً على إخطار المحامين والأطباء وأفراد الأسر وتيسير الاتصال بهم، وفي حالة الرعايا الأجانب، إخطار قنصليات بلدانهم؛
规定须立即通知和接触律师、医生、家属,以及在涉及外国国民的情况下立即通知和接触领事机关的措施; - بيد أنه في المناطق التي توجد فيها قنصليات ومقار سكنية لأفراد البعثات الدبلوماسية والقنصلية، تتولى دوريات راكبة وأخرى راجلة توفير الأمن بصورة دائمة.
然而,在外交和领事使团的公署及住宅所在的地区,由摩托巡逻队和步行巡逻队时时刻刻执行警卫任务。 - وأعربت عن رغبة حكومتها الجادة في إقامة قنصليات في البلدان التي بها مهاجرون إثيوبيون من أجل تقديم حماية أفضل لهم.
但是,埃塞俄比亚政府正在着手在埃塞俄比亚移徙者的接待接待国设建立领事馆,以便为他们提供更好的保护。 - معلومات عن التدابير التي توجب العمل فورا على إخطار المحامين والأطباء وأفراد الأسر وتيسير الاتصال بهم، وفي حالة الرعايا الأجانب، إخطار قنصليات بلدانهم؛
关于要求迅速通知和接触律师、医生、家庭成员,以及在外国国民的案件中要求领事通知的措施的信息; - وبدعم من وزارة العﻻقات الخارجية، ينفﱠذ برنامج " الجاليات المكسيكية في الخارج " الموجه إلى السكان البالغين من المكسيكيين الذين يعيشون في الوﻻيات المتحدة عبر قنصليات المكسيك في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية.
外交部通过在美利坚合众国的墨西哥领馆支持为美籍墨西哥成年人制订的海外社区方案。 - ● معلومات عن التدابير التي توجب العمل فوراً على إخطار المحامين والأطباء وأفراد الأسر وتيسير الاتصال بهم، وفي حالة الرعايا الأجانب، إخطار قنصليات بلدانهم؛
关于要求迅速通知和接触律师、医生、家庭成员,以及在外国国民的案件中要求领事通知的措施的信息;