×

قنصلي造句

"قنصلي"的中文

例句与造句

  1. (ب) إبن الأب الكولومبي أو الأم الكولومبية اللذين وُلدا في الخارج ثم أقاما في الإقليم الكولومبي أو سجلا أنفسهما في مكتب قنصلي للجمهورية،
    (2)子女的父亲或母亲是出生在国外的哥伦比亚人,后来在哥伦比亚境内定居或者曾经在共和国的某一领事处登记。
  2. (د) إذا ارتكبت الجريمة ضد مرافق عامة أو حكومية تابعة للدول المعنية في الخارج، بما في ذلك أي بعثة أجنبية أو مكان إقامة دبلوماسي أو قنصلي تابع للدولة المعنية؛
    d. 针对国家或有关国家政府的国外设施犯罪,包括针对有关国家的外交使团或外交官或领事的住宅犯罪;
  3. وعلاوة على ذلك فإن حكومة الولايات المتحدة لم تمنحه أبداً فرصة الاتصال بممثل قنصلي يمني أو بالحكومة اليمنية لطلب مساعدة من مسؤول من بلده.
    此外,美国政府从不让他与也门领事代表或政府进行联系,以寻求自己国家的官方援助,他被取消了与外界沟通的权利。
  4. أما " المستخدم القنصلي " ، فهو " أيّ شخص يعمل في الخدمة الإدارية أو التقنية لمركز قنصلي " ().
    " 领馆雇员 " 一词指的是 " 受雇担任领馆行政或技术事务之任何人员。
  5. 82- ومن خلال تطبيق هذا الاشتراط، رفضت محكمة سويسرية التنفيذ في حالة لم تكن فيها الترجمة معتمدة من مترجم رسمي أو ممثِّل دبلوماسي أو قنصلي وإنَّما من كاتب عدل.
    一家瑞士法院适用这一要求,在译文没有得到一官方译员或一外交或领事代理人证明而是得到公证人证明的情况下拒绝执行。
  6. وعلاوة على ذلك، لا يوجد ما يدل على أن حكومة الولايات المتحدة قد أتاحت له في أي وقت خيار الاتصال بموظف قنصلي من المملكة العربية السعودية أو بالحكومة السعودية لطلب المساعدة من أي مسؤول في بلده.
    此外,没有证据表明美国曾给他机会让他选择与沙特领事官员或沙特政府交流,让他寻求来自自己国家官员的帮助。
  7. وقد أولت وزارة الخارجية في الولايات المتحدة اهتماماً خاصاً لهذه القضية لأن السيد فولدر لم يقع إطلاعه على حقه في طلب المساعدة من موظف قنصلي كندي مسؤول وكان مفروضاً أن يُطلع على ذلك.
    美国国务院特别注意此案,因为Faulder先生没有按原本应该的要求向他通告,他可要求获得加拿大领事官员的援助。
  8. (2) إذا كانت المركبة مستأجرة، فيجب أن يوقِّع على اتفاق الإجارة دبلوماسي، أو موظف قنصلي أو موظف في الأمم المتحدة، ويجب أن يتلقى مكتب البعثات الأجنبية في نيويورك نسخة عن اتفاق الإجارة للتحقق منه.
    (2) 如果车辆是租用的,则租约必须由外交官、领事官员或联合国官员签署,纽约外交使团办公室必须得到一份该租约的副本供核实。
  9. تجدر الإشارة إلى أن المادة 31 من المرسوم المذكور أعلاه تنص على أن لأي بعثة دبلوماسية أو مركز قنصلي مختص أن يبت في أي طلب للحصول على تأشيرة في غضون مهلة أقصاها 48 ساعة من تاريخ تقديم الطلب.
    应当指出的是,根据上述法令第31条,外交使团或主管领馆从收到签证申请之日起,可在不超过48小时的期限内采取行动。
  10. وكان في رأي المدّعى عليه أن تصديق النسخ بشهادة قنصل فخري غير كاف، لأنه كان من اللازم الحصول على تصديق بشهاة موظف قنصلي نظامي بغية استيفاء المعايير التي تنص عليها المادة الرابعة من اتفاقية نيويورك.
    在被告看来,名誉领事对副本的证明是不够的,因为若要符合《纽约公约》第IV条所规定的标准,就必须提供常设领事官员的证明。
  11. 54- كما تلتزم الإدارة بضمان امتثال الولايات المتحدة لالتزاماتها الدولية بتوفير إشعار قنصلي وبإتاحة الوصول إلى الرعايا الأجانب الذين تحتجزهم الولايات المتحدة، بما في ذلك الالتزامات الناشئة عن قرار أبينا الصادر عن محكمة العدل الدولية.
    政府也致力于确保美国遵守其羁押的外国公民提供领事通报和领事探视的国际义务,包括源自国际法院Avena一案判决结果的义务。
  12. 152- ويتعين إصدار جوازات السفر خلال فترة 30 يوماً (إذا ما تم تقديم الطلب في البلاد) أو خلال فترة 60 يوماً (إذا تم تقديم الطلب من خلال مكتب تمثيل دبلوماسي أو قنصلي لجمهورية صربيا) من تاريخ تقديم الطلب.
    如果在国内申请,护照在申请之日起的30天内颁发;如果在塞尔维亚共和国驻外使领馆申请,护照在申请之日起的60天内颁发。
  13. على كل موظف قنصلي فنـزويلي أن يمتنع عن إصدار أو تأشير أي جواز سفر إلا في حال إبراز حامله وثيقة هوية تثبت اسمه وشهرته وعمره ووضعه الاجتماعي وجنسيته ومكان إقامته الدائم.
    第7条:任何委内瑞拉领事官员均不得颁发护照或在护照上盖章,除非有关个人出示身份文件,确认本人姓名、年龄、婚姻状况、国籍和最近居住地。
  14. وينص القانون على مبدأ مفاده أن الأجنبي الذي يقدم طلبا للمرة الأولى للحصول على تصريح إقامة مؤقتة في ليتوانيا يتعين عليه أن يسلم طلبه إلى بعثة دبلوماسية أو مكتب قنصلي لجمهورية ليتوانيا في الخارج من أجل استخراج هذا التصريح.
    法律制定这项原则,即第一次申请临时居留证的外国人必须向立陶宛共和国在海外的外交使团或领馆提出要求发给此种许可证的申请书。
  15. بالتنسيق مع مختلف المحامين الممثلين للرعايا المكسيكيين، أثناء مختلف مراحل الدعوى المتعلقة بعقوبة اﻹعدام، أشار قناصلنا إلى عدم وجود إشعار قنصلي وما ترتب على ذلك من نتائج خطيرة.
    领事同代表被判死刑的墨西哥人的律师协调采取行动 我国领事在死刑审判的各个阶段同代表墨西哥国民的律师协调行动并指出缺少领事通知和这一做法的严重后果。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قنصل عام"造句
  2. "قنصل روماني"造句
  3. "قنصل"造句
  4. "قنص"造句
  5. "قنديل بحر"造句
  6. "قنصليات"造句
  7. "قنصلية"造句
  8. "قنطار"造句
  9. "قنطرة"造句
  10. "قنفذ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.