فسحة造句
例句与造句
- تلقى أول نظرة على ديك الحبش ذلك حين تدخل فسحة دون أشجار
[当带]你走到开阔地 第一次见到这六英尺高的火鸡 - ، تمنيت أن أمنح الفتية فسحة ... لدينا حفل راقص الليلة تكريما لـ
但我想让"少年家"们放松一下 今晚有个舞会是庆祝 - ويفاقم هذا الوضع من أثر الحصار على الفسحة الاقتصادية الخارجية لكوبا، وهي فسحة ضيقة أصلاً.
这种局势使古巴原本小的外部经济范围进一步缩小。 - ويمكن، من حيث المبدأ، أن يتيح ذلك للبلدان المستفيدة من البرامج فسحة أكبر لصياغة سياساتها.
原则上,这可以为方案国提供更大的制定本国政策的空间。 - والتوجه الواضح نحو النتائج يمكن الجمع بينه وبين إتاحة فسحة أكبر للسياسات الوطنية.
一个明确的注重结果的取向,能够同国家政策的更大回旋余地结合起来。 - وأعرب عن تفضيله لأن يتم تنفيذ هذه الفعاليات خلال فسحة تناول الغداء على نحو ما كان متبعا في الماضي.
他倾向于按照过去的做法,把这些活动安排在午餐时间进行。 - والشيء الذي تحتاجه البلدان حقا هو فسحة ﻻلتقاط اﻷنفاس لتتمكن من العودة إلى مسار التنمية.
这些国家真正需要的是一些呼吸空间,使它们能够重新走上发展的道路。 - ورئي بصفة خاصة أنه لا تتوافر فسحة كافية من الوقت للدول الأعضاء للإعراب عن آرائها.
大家感到,尤其关于前两个问题的讨论没留出足够的时间让各成员国发表其看法。 - والبلدان أيضاً في حاجة إلى فسحة في مجال السياسة العامة تسمح لها بتطوير صناديق وأدوات لمواجهة الصعوبات الدورية وإدارة تدفقات رأس المال.
各国还应创造政策空间,开发非周期性资金和工具,管理资本流向。 - ومن الواضح أن الجدول الزمني ضيق ولا يتيح فسحة كبيرة من الوقت لأي تأخيرات تقنية أو غير تقنية.
时间安排明显非常紧张,在技术方面或其他方面可以出现拖延的余地没有多少。 - وتقوم الحاجة إلى إيجاد فسحة مالية أكبر من أجل تمكين حكومات البلدان النامية من الإنفاق الاستثماري في مجال القدرات الإنتاجية.
需要扩大财政空间,以便使各发展中国家政府能够拨付资金进行产能投资。 - وتوجد فسحة مالية أمام الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية في جميع البلدان تقريبا، حيث هناك العديد من الخيارات المتاحة بصددها.
几乎没一个国家都存在社会保护最低标准的财政空间,有许多备选办法可用。 - وإذا كان لنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، فإننا لا نملك فسحة لإضاعة الوقت.
要想在2015年之前实现千年发展目标,我们一刻也不能耽搁,没有时间可浪费。 - ولذلك، علينا ألا نفوت فسحة الانفراج التي أتاحها لنا قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
因此,我们不应该错过安全理事会第1701(2006)号决议为我们提供的机会之窗。 - ويجب أن يوضع جدول أعمال الاجتماع التالي ويوزع قبل انعقاده بفتــرة كافية لإتاحة فسحة من الوقت للمشاركين للإعداد له على نحو سليم.
应尽量提前制定并分发下次会议议程,这样与会者可以有时间进行适当准备。