فروع القانون造句
例句与造句
- وأشار إلى أنه في فروع القانون الدولي الأخرى يُعتبر أمراً عادياً اشتراط الحصول على ما بين 40 و65 تصديقاً لكي يبدأ نفاذ الاتفاقيات.
他指出,在其他国际法分支中,公约生效需要40到65件批准文书,被认为是正常的。 - وشرط المساواة هذا يتسم ببالغ الأهمية، فالقواعد المناهضة للتمييز جديرة بالاستخدام في جميع فروع القانون (قانون العمل والقانون المدني وما إلى ذلك) ().
平等待遇要求至关重要,因为各种法律(劳动法、民法等)都必须采用这些反歧视规则。 - 51- ويكفل حمايةَ حقوق الطفل في أوزبكستان قواعد ترد في مختلف فروع القانون الداخلي، لا سيما قانون الأسرة والقانون الجنائي والقانون المدني وقانون العمل.
国家各个领域的法规均规定对乌兹别克斯坦儿童权利进行保护,首先是家庭法、刑法、民法。 - ومن فروع القانون المدني الأخرى القانون الدستوري والإداري (خاصة فيما يتعلق باستخدام السلطة التنفيذية)، والصناعي، والبحري، والكنسي.
民事法律的其他分支包括宪法法律和行政法(特别是与行使行政权力有关的法律)、工业法、海运法及教会法。 - ويستند الإطار إلى مبادئ القانون الإنساني الدولي وغيره من فروع القانون الدولي، ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية، القابلة للتطبيق في جميع الظروف.
这项框架的依据是适用于各种情况的国际人道主义法和国际法中其他内容,以及国际人权法条约的原则。 - ويحدد المفهوم التوجهات الرئيسية للإصلاح في مختلف فروع القانون من أجل تحسين الممارسة والتثقيف القانوني وتوعية العموم بالتشريع الوطني.
概念概述了各法律分支机构的改革的主要方向,以在国家立法方面改善做法、加强法律教育并提高公众意识。 - والإجراءات الرامية إلى جعل هذه المعايير حقيقة واقعة يمكن ملاحظتها في سائر تشريعات أنغولا ويرد التعبير عنها في مختلف فروع القانون الأنغولي.
为实现这些准则而采取的行动,在安哥拉整个立法过程中都能看到,并在安哥拉各个法律部门都有体现。 - ويرى وفد بلده أن نهج تحديد القانون الدولي العرفي ينبغي ألا يختلف بالنسبة لمختلف فروع القانون الدولي بل ينبغي أن يكون موحدا.
中国代表团认为,习惯国际法的识别不能因国际法分支的不同而有所不同,而应当坚持统一的识别方法。 - ويبدو أن ما من دولة أو هيئة قضائية تشكك في التطبيق المتوازي لفروع مختلفة من فروع القانون الدولي، مثل قانون حقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، والقانون البيئي.
似乎没有任何国家或司法机构对平行适用人权法、难民法和环境法等国际法不同分支提出质疑。 - إن الضمانات الدستورية لحقوق الإنسان تشمل جميع سبل الانتصاف القانونية التي تكفل ممارسة وحماية حقوق الإنسان وحرياته في مختلف فروع القانون بجمهورية أوزبكستان.
人权的《宪法》保障包括乌兹别克斯坦共和国各种法律中确保人权和自由的实现与保护的所有法律手段。 - وإضافة إلى ذلك، حُذِّر من أن التعويل على الإلغاء من خلال القانون الجنائي أو فروع القانون الأخرى قد لا يوفّر نظاما متينا بما فيه الكفاية.
另外,与会者提醒说,依赖于通过刑法或其他法律分支来加以废除可能无法提供一个足够有力的制度。 - 106- إن الضمانات الدستورية لحقوق الإنسان تشمل جميع سبل الانتصاف القانونية التي تكفل ممارسة وحماية حقوق الإنسان وحرياته في مختلف فروع القانون بجمهورية أوزبكستان.
人权的《宪法》保障包括乌兹别克斯坦共和国各种法律中确保人权和自由的实现与保护的所有法律手段。 - وقد قام هذا المكتب ببحث، لِغرض تحديد معايير التمييز ضد المرأة في حل النزاعات أمام القضاء، من خلال تحليل الفوارق بين الجنسين في مبادئ فروع القانون المختلفة.
维护人民权利机构一直在分析各种司法案例,调查在冲突的司法裁决中存在着的对妇女的歧视做法。 - ومن المتوقع أن تواصل التطورات المستقبلية في هذا المجال ارتكازها على التقدم المحرز في مختلف فروع القانون الدولي العام بهدف تحديد المعايير الإنسانية الأساسية.
可以预期,这一领域的未来事态发展将继续引用一般国际法领域不同部门取得的进展来确定基本人道标准。 - وأوجه تماثل هذا المفهوم مع مبدأ عدم التمييز في سائر فروع القانون الدولي ونواحي اختلافاته عن هذا المبدأ من شأنها أن تستفيد من ننظر اللجنة على نحو متأن.
国际法委员会的仔细审议,将有助于分清它与国际法其它分支内的非歧视原则的共同点和不同点。