غيبة造句
例句与造句
- ولم تتمكن الإدارة، في غيبة المعلومات الإجمالية، من التثبت من نتائج عمليات البرنامج الإنمائي عموما.
由于缺乏综合资料,管理部门无法确定开发计划署的总体运营结果。 - ولم يكن من الممكن في غيبة المعايير والمعلمات أن تقاس أي مزايا يتحصل عليها من إنشاء المراكز الإقليمية.
在缺少标准和水准的情况下,无法评估设立区域中心的好处。 - وفي غيبة إجراء من جانب اللجنة في فترة العشرة أيام عمل، سيُعتبر الطلب موافقا عليه.
如10个工作日内没有委员会成员采取行动,则申请将视为获得批准。 - ومن الواضح أن اﻻتفاقية ستفقد معناها في غيبة اﻻلتزام بتدمير اﻷسلحة القائمة وفقا ﻷحكام اﻻتفاقية.
如果没有按照公约的规定销毁现有武器的承诺,公约显然将会失去意义。 - وفي غيبة أي إجراء من جانب اللجنة أثناء فترة أيام العمل الــ 20، سيُعتبر الصنف موافقا عليه.
如在20个工作日内委员会没有采取行动,则该物品将视为获得批准。 - وفي غيبة السجلات الفردية والزمنية، لم يكن بوسع المكتب أن يحدد ما إذا كان ثمة نقص فعلي في عدد الموظفين.
由于没有个人和时间记录,监督厅不能确定是否真正缺少人员。 - (ب) منهجيات خطوط الأساس التي تمثل على أفضل وجه معقول ما يمكن أن يحدث في غيبة أنشطة المشاريع؛
最能合理反映不开展某项项目活动的情况下会发生的情况的基准方法; - بيد أن هذا الإجراء لن يكون عمليا، بالنظر إلى أنه في غيبة تحقيق جنائي شامل ستسقط الدعوى المدنية.
然而,民事诉讼不实际,因为没有彻底的刑事调查,民事诉讼不会成功。 - وفي غيبة اتفاق من هذا القبيل بشأن مشروع القرار المتعلق بالمسألة، قرّر وفدها الامتناع عن التصويت.
由于没有就有关这一问题的决议草案达成一致,危地马拉代表团选择了弃权。 - وفي غيبة أي توجيه آخر من الجمعية العامة، استعرضت اللجنة عناصر المنهجية الحالية بصورة أكثر تعمقا.
在大会尚未作出任何进一步指示前,委员会进一步审查了现行方法的各个要素。 - وفي غيبة أي تدابير خاصة، يجري البت في المشاركة في إجراءات استرداد الموجودات في كل حالة على حدة.
由于未出台任何特别措施,开展资产追回程序的决定是在个案基础上作出的。 - وتوفر آليات الوساطة التقليدية، في غيبة قواعد بديلة لحل المشاكل، وسيلة للتوسط بين القبائل.
在没有其它解决问题规范的情况下,传统的调解机制不失为一种处理部族之间关系的方式。 - ورُئي أيضاً أن من المستصوب إدراج حالات تنطوي على حالة من النزاع المسلح في غيبة أعمال مسلحة بين الأطراف().
(6) 还有人认为应该包括牵涉到当事方之间不发生武装冲突的战争状态的情况。 - غير أنه قد تكون هناك عقبات في بعض النظم القانونية أمام رهن اﻻمتياز في غيبة إذن تشريعي صريح .
然而,在某些法律制度中,如果法律上没有明文规定,以特许权作抵押会遇到障碍。 - 57- غير أنه قد تكون هناك عقبات في بعض النظم القانونية أمام رهن الامتياز في غيبة إذن تشريعي صريح.
然而,在某些法律制度中,如果法律上没有明文规定,以特许权作抵押会遇到障碍。