غول造句
例句与造句
- وبذل الرئيس قرضاي جهودا إيجابية من أجل تخفيف حدة التوتر بين حاكم كندهار، غول آغا، وحاكم هرات، إسماعيل خان، تمثلت في اقتراحه عقد لقاء بين القائدين.
为了缓和坎大哈行政长官Gul Agha和赫拉特行政长官Ismael Khan之间的紧张关系,卡尔扎伊总统提议两个领导人进行会谈。 - خاطب الجلسة الختامية معالي عبد الله غول وزير خارجية الجمهورية التركية، رئيس الدورة، مشيدا بالروح الأخوية التي سادت مداولات المؤتمر ومثمنا القرارات الصادرة عنه.
担任会议主席的土耳其共和国外交部长阿卜杜拉·居尔先生阁下在闭幕会议上发表讲话,赞扬会议讨论中洋溢的兄弟情谊以及会议通过的各项决议。 - ومن الأدلة الأخرى على تحسُّن تلك العلاقات أنني بالأمس، وفي هذا المبنى، قدمت مع نظيري التركي، عبد الله غول وفي وقت واحد صكوك تصديقنا على معاهدة أوتاوا لحظر الألغام الأرضية.
有一个事实进一步证明了这种情况的改善,这就是昨天我和土耳其阿卜杜拉·居尔总统一起同时在本大楼内提交了禁止地雷的《渥太华条约》的批准书。 - كما تُقاسم حكومة قبرص السيد غول " شعوره بالارتياح لكون الأمين العام لا يزال منهمكا في الموضوع، ولكونه مستعدا لاستئناف العملية حال توافر الظروف المناسبة " .
我国政府也同居尔先生一样 " 对联合国秘书长继续参与解决这个问题并准备一俟条件适宜立即重新启动该进程表示满意 " 。 - فشقيق السيد حاجييف، السيد أناندوردي حاجييف، أحد زعماء المعارضة، فيما زوجة أخيه، السيدة تاجي غول بغميدوفا، رئيسة مؤسسة هيلسنكي لتركمانستان.
Khadzhiev先生的兄弟Annadurdy Khadzhiev先生是反对派领袖,他的嫂嫂Tajigul Begmedova女士是土库曼斯坦赫尔辛基人权基金会负责人。 - مثل " غول " و " كونسيرن آند تروكير " - على استجابتها السريعة والسخية للأزمة الإنسانية في دارفور.
我谨指出,联合国各机构和各非政府组织 -- -- 包括GOAL、爱尔兰康塞尔救济会和Trocaire等爱尔兰组织 -- -- 作出了努力,它们迅速和慷慨地对达尔富尔人道主义危机作出了反应。 - بعد ذلك ألقى معالي السيد عبد الله غول وزير خارجية الجمهورية التركية ورئيس الدورة 31 للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، كلمة أشار فيها إلى أهم التحديات التي تواجه العالم الإسلامي، وأكد رغبة أبناء الأمة الإسلامية في تحقيق السلام.
土耳其共和国外交部长兼第三十一届伊斯兰外长会议主席阿卜杜拉·居尔阁下致辞,他在发言中提到伊斯兰世界面临的最重大的挑战。 他强调伊斯兰世界希望实现和平。 - وفي قندهار، بلغ تنازع النفوذ بين السلطة المحلية والهيمنة القبلية ذروته عندما حاولت قوات تابعة للحاكم، غول آغا، المنتمي لقبيلة باراكزاي، تجريد الشرطة من أسلحتها تحت إمرة الجنرال أكرم، المنتمي لقبيلة القوزاي.
在坎大哈,属于Barakzay部落的古尔·阿加省长指挥的部队试图解除Alokozai部落阿克拉姆将军指挥的警察部队的武装,对当地权力和部落支配地位的争夺达到白热化程度。 - والجانب الأول هو إشارة السيد غول إلى ما يسمى جمهورية قبرص الشمالية التركية، التي تدل الإشارة إليها على عدم التزام تركيا بإعادة توحيد قبرص، والتزامها فقط بالتطلعات الانفصالية للنظام المنفصل الذي أنشأته في المنطقة التي ما برحت تحتلها من قبرص.
第一,居尔先生提到所谓北塞浦路斯土耳其共和国。 这证明土耳其不是致力于塞浦路斯的重新统一,而是致力于实现它在其继续占领的塞浦路斯地区扶植的分裂政权的分离主义愿望。 - والتمييز بين المتشدّدين الذين يقولون بأنهم إنما يحاربون فقط الغزاة الأجانب لأفغانستان ومنهم مثلاً المُلاّ نظير وحافظ غول بهادور وأسرة حقّاني، وبين الذين يستهدفون علانية باكستان ما برح في حالٍ من التآكل().
一些好战分子表示,他们只在阿富汗打击外国侵略者,如Mullah Nazir, Hafiz Gul Bahadur和 Haqqani 家族,还有一些人则公开以巴基斯坦为目标;这两者之间的区别在继续减少。
更多例句: 上一页