غولا造句
例句与造句
- ولا تزال تغطية الشرطة في منطقة غابة غولا ضعيفة.
戈拉森林的警力仍然严重不足。 - وأجرى الفريق تحقيقات في غابة غولا فوجد أدلة على قيام مقاتلين سابقين، معظمهم ليبريون، بتعدين الذهب على نطاق واسع.
小组在戈拉森林进行了调查,发现前战斗人员(主要为利比里亚人)大举开采金矿的证据。 - وبدأت هذه المجموعات من المقاتلين السابقين التي تعمل في غابة غولا بمنأى عن أي سلطة للدولة المناوشات المسلحة عبر الحدود.
这些在戈拉森林中不受任何国家权力控制而行动的前战斗人员团体还发起跨界武装冲突。 - وتقدّر بعض المصادر عدد المشردين داخليا في الإقليم (ومعظمهم من جماعة غولا العرقية) بنحو 000 10 شخص.
一些消息来源估计该地区〔主要是Goula少数族裔〕境内流离失所者人数约为10 000人。 - وقد أدت هذه الجهود إلى رحيل حركة اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع التي تهيمن عليها جماعة غولا من بيراو إلى قاعدتها الموجودة في تيرينغولو.
这一努力的结果是以古拉人为主的民主团结联盟离开比劳,返回他们在蒂林古罗的基地。 - وقرر بضع آلاف من الأعضاء السابقين في جماعة الكاماجور أن يبقوا في ليبريا، في حين انتقل العديد منهم إلى مقاطعة كاب ماونت في غابة غولا الواقعة على الحدود مع سيراليون.
几千名前卡马约分子选择继续留在利比里亚境内,其中许多人迁入与塞拉利昂接壤的戈拉森林中的大角山州。 - 80- وأشار إلى أنَّ سيراليون، إدراكا منها تماما لذلك الواقع، قد أعلنت مع جارتها ليبيريا،غابةَ غولا المطرية منتزهاً وطنياً، رغم ركاز الحديد المقدر ببلايين الدولارات الموجود تحتها.
在十分清楚地意识到这个事实后,塞拉利昂与其邻国利比里亚一道宣布果拉雨林为国家公园,尽管其下面埋藏着价值数十亿美元的铁矿石。 - وزُعم أن نور الدين آدم أصدر أمراً، رداً على ذلك، بأن تتولى جماعة غولا التابعة لداماني وآدم وزونديكو نـزع سلاح جماعة فولاني.
[41] 出于报复,Nourredine Adam又会命令Damane、Ben Laden和Zoundeko将军率领古拉人解除富拉尼人的武装。 - وقد جرى التوصل إلى اتفاق. وعند كتابة هذا التقرير، كانت جماعة غولا وجماعة فولاني تسيطران بصورة مشتركة على نقطة التفتيش الشمالية في بامباري().
已达成了一项协议,在编写本报告时,古拉族和富拉尼族联合控制着班巴里北部检查站,而据报Alkhatim也在该镇,古拉族的增援正从布里亚赶来。 - وذكر بالنسبة للاستدامة البيئية أن حكومة سيراليون قامت مؤخرا بافتتاح متنزه السلام بغابة غولا وأنها تواصل العمل مع شركاء التنمية في حماية البيئة.
就促进环境的可持续性而言,塞拉利昂政府近期已经启动了 " 戈拉森林和平公园 " 项目,继续联合发展伙伴共同保护环境。 - وعلاوة على ما خلفته هذه الاشتباكات من عدد غير مؤكد من الإصابات ومن دمار كبير، فإنّها قد زادت من حدة التوتر بين المجموعتين العرقيتين غولا ورونغا المهيمنتين تباعًا على الاتّحاد وعلى التجمّع.
这些交火导致了数目不详的伤亡和重大的破坏,此外还加剧了在民主团结联盟和爱国者同盟中分别占大多数的古拉族和隆加族人之间的紧张状况。 - وقد أبلغ قائدٌ رفيع المستوى من أصل فولاني الفريقَ بأن الخلاف قد نشب بعد أن حاولت قوات غولا في البداية ابتزاز المال من الفرع المحلي لشركة اتصالات في بامباري، ومن ثم إقامة نقطة تفتيش لتعزيز موقع قواتها هناك.
一名富拉尼族出身的高级别指挥官告诉专家小组说,古拉族部队先试图向班巴里的电信公司地方分支机构勒索钱财,然后在镇上设立一个检查站维持自己在该镇的部队,分歧是在这之后爆发的。 - ولا تخضع غابة غولا التي تمثل بقعة محتملة لزعزعة الاستقرار سوى لمراقبة محدودة أو منعدمة من جانب حكومة ليبريا التي تدّعي أن نشر موظفي أمن مسلحين تسليحا ملائما لتنفيذ دوريات استطلاع في المنطقة يمكن أن يستفز المقاتلين السابقين المقيمين فيها بشكل أكبر.
戈拉森林是一个潜在的不稳定地区,很少或根本没有受到利比里亚政府的监测,利比里亚政府称部署充分武装的安全人员对该区域进行侦察可能造成对居住在那里的前战斗人员的进一步挑衅。 - وقد كانت هذه المنطقة ملاذا لأنشطة المتمردين خلال الحروب الأهلية التي دارت رحاها في ليبريا وسيراليون، وأنتجت المناطق الإدارية الثلاث في سيراليون التي تقع بها غابة غولا (كايلاهون وكينيما وبوجيهون) غالبية مقاتلي الميليشيات الذين انضموا للجبهة المتحدة الثورية، ومن ثم يوجد بها أعلى تركيز للمقاتلين السابقين([6]).
在利比里亚和塞拉利昂内战期间,这一地区是叛乱活动的温床,而戈拉森林所处的三个塞拉利昂地区(凯拉洪、凯内马和普杰洪)为革命联合阵线(联阵)提供了民兵战斗人员的主体,因此也是前战斗人员最集中的地方。