×

غابورون造句

"غابورون"的中文

例句与造句

  1. ويهنئ الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف، فضلا عن الميسِّر، السيد ماسير، وفريقه، على العمل المكثف الذي اضطلعوا به قبل اجتماع غابورون وبعده، ويجدد تأكيد دعمه لجهود الميسِّر.
    欧洲联盟赞赏所有各方和调解人马西雷先生及其小组人员在哈博罗内会议之前和会议期间进行的密集努力,并重申支持各种调解努力。
  2. إلا أنه بالنظر إلى أن الأموال التي تعهد المانحون بتقديمها لم تُقدَّم بعد، فقد قرر في أعقاب مشاورات مع الأطراف الكونغولية العودة إلى صيغة غابورون بالدعوة إلى عقد اجتماع مصغر يشارك فيه نحو 70 شخصا.
    然而,由于捐助者的认捐款尚未到位,经与刚果各方协商,他决定再次采用哈博罗内方式,要求将会议规模缩减为大约70人。
  3. 32- وأبلغ المتكلِّم من أمانة الكومنولث عن الأنشطة التي اضطلع بها مركز الكومنولث الأفريقي لمكافحة الفساد في غابورون بِبوتسوانا، وذَكر أنَّه يجري إنشاءَ مراكز مماثلة في منطقتيْ المحيط الهادئ والكاريبي.
    来自英联邦秘书处的发言者向审议组通报了设在哈博罗内的英联邦非洲反腐败中心的活动,并指出,正计划在太平洋和加勒比地区建立类似的中心。
  4. وناقش الاجتماع العام أيضا تقريرا عرضه فريق استعراض عملية كيمبرلي، وقرر إعادة النظر في الترتيبات الخاصة المطبقة على صادرات غانا بموجب قرار غابورون الإداري.
    全体会议还讨论了一个金伯利进程审查小组提交的报告,并决定根据 " 哈博罗内行政决定 " 修改适用于加纳出口的具体安排。
  5. وأيد اجتماع غابورون العام مفهوم الشفافية في التقارير الإحصائية بموافقته على النشر الفوري للبيانات الموجزة لعملية كيمبرلي المتعلقة بالتجارة والإنتاج، حسب القيمة والحجم، وعدد الشهادات الصادرة في إطار بيانات عامي 2004 و 2005.
    哈博罗内全体会议赞同统计报告中的透明度概念,批准立即发表金伯利进程按价值及数量分列的贸易和生产概要数据以及2004年和2005年数据的证书数。
  6. وغطت مناقشة الورقة مسائل عامة، مثل الأشكال المختلفة للاستقلال الذاتي والنُهُج المتبعة في التشريع والممارسة في بلدان معينة، وتصدت لمشاكل أثيرت في الحلقات الدراسية التي عقدت في غابورون ولا سييبا، ومنذ عهد أقرب، في تشيانغ ماي.
    有关此文件的讨论涉及到一些一般性问题,如不同形式的自治,特定国家的立法和实践,并且涉及在哈博罗内、拉塞瓦以及最近在清迈举行的区域研讨会上提出的问题。
  7. ومنذ عام 1999، أخذت بوتسونا تعمل مع الأمم المتحدة، عن طريق مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في غابورون والتجمع البرلماني للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، من أجل تعزيز اشتراك المرأة في رسم السياسات التي تؤثر على حياتها.
    由于联合国开发计划署哈博罗内办事处和南部非洲发展共同体议会小组的引导,自1999年起,博茨瓦纳一直与联合国合作,鼓励妇女参加影响其生活的政策的制定。
  8. تلاحظ مع التقدير التقدم الكبير المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ التي اعتمدها اجتماع غابورون العام في عام 2006، وتلاحظ أنها لا بد وأن تسهم في تعزيز العملية وتوطيدها؛
    赞赏地注意到,2006年哈博罗内全体会议通过的金伯利进程证书制度三年期审查形成的各项建议已经得到高度落实,指出这些建议有助于加强和巩固金伯利进程;
  9. ومتابعة للتوصية 47 من التوصيات المنبثقة عن استعراض عام 2006 لتطبيق عملية كيمبرلي، والتي اعتمدها اجتماع غابورون العام، اعتمد الاجتماع العام مبادئ توجيهية للجنة المشاركة في مجال التوصية باتخاذ تدابير مؤقتة بشأن عدم الامتثال الخطير للحد الأدنى من متطلبات نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    按照哈博罗内全会通过的金伯利进程2006年审查第47号建议,全会通过了资格审查委员会指导方针,建议针对严重不遵守金伯利进程最低要求者采取临时措施。
  10. وقدم الفريق العامل المعني بالرصد توصيات إلى الرئيس لاتخاذ تدابير فورية بشأن غانا، ولا سيما التوصية بإيفاد مبعوث خاص رفيع المستوى إلى هناك للإعراب عن قلق عملية كيمبرلي وبدء مناقشات رسمية وتقديم تقرير إلى عملية كيمبرلي في اجتماع غابورون العام.
    监测工作组向金伯利进程主席提出对加纳立即采取措施的建议,尤其是建议向该国派遣一名高级别特使,表达金伯利进程的关切,开始进行正式讨论,并在哈博罗内全体会议上向金伯利进程汇报。
  11. عقب حلقة عمل غابورون التي عقدت في بوتسوانا في 2007، أنشأت جمهورية الكونغو الديمقراطية مركز اتصال بشأن قرار مجلس الأمن 1540(2004) في وزارة الشؤون الداخلية والأمن، وقدم المسؤول عن هذا المركز أول تقرير له إلى نيويورك في 2007.
    2007年在博茨瓦纳共和国举行的哈博罗内研讨会之后,刚果民主共和国在内政和安全部内任命了一名负责第1540号安理会决议(2004年)的联络官员,他于2007年向纽约提交了第一份报告。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "غابرييلا شاليف"造句
  2. "غابرييل هيرنانديز"造句
  3. "غابرييل كيرك ماكدونالد"造句
  4. "غابرييل فالديز"造句
  5. "غابرييل غارسيا ماركيز"造句
  6. "غابوروني"造句
  7. "غابون"造句
  8. "غابوني"造句
  9. "غابي"造句
  10. "غابي أشكنازي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.