×

عِوض造句

"عِوض"的中文

例句与造句

  1. واتفق المشاركون على أنه ينبغي منح الأولوية لمسألة إحراز التقدم في إيجاد الأدلة وإجراء التحليل على أرض الواقع، وذلك على سبيل المثال بإجراء تقييمات متواصلة وبشأن الوضع السابق (أي التعلم بالممارسة عِوض التعلم بالتفكير).
    与会者一致认为,应优先推进实地证据和分析,例如,通过持续评价和事后评价的途径(即,在实践中学习而不是在思考中学习)。
  2. ويرى الوفد أن فريق الخبراء ينبغي أن يركز جهوده على تسوية المشاكل التي تلاقيها الأطراف المتعاقدة السامية في تنفيذ البروتوكول وعلى تعزيز عمليات تبادل البيانات المتعلقة بالخبرات عِوض الانحراف إلى مسائل لا تندرج ضمن نطاق هذا الصك.
    中国代表团认为,专家组应集中努力解决缔约国实施议定书所面临的问题,并促进交流经验,而不是讨论这项文书范围外的问题。
  3. وكثيرة هي الدول التي تعتقد أن هذا النص يفتقر إلى مقومات تحقيق توافق الآراء، ولا شك بالتالي في أنه يُستحسن ترك هذه المسألة جانباً وتركيز الجهود عِوض ذلك على التنفيذ الكامل للاتفاقية قيد الاستعراض والبروتوكولات الملحقة بها.
    有很多国家认为此案文未能取得协商一致,因此最好能将此问题搁置,先集中努力审查全面执行审查中的《公约》及其附加议定书问题。
  4. (أ) مضاعفة جهودها لكفالة إيداع الأطفال المحتاجين للرعاية البديلة في وسط ذي نمط أسري عِوض مؤسسات الرعاية والإبقاء على تواصلهم مع أسرهم أو إعادتهم إليها متى كان ذلك ممكناً؛
    加紧努力确保需要替代照料儿童被安置在家庭形式的照料之下,而不是安置在机构照料之下;确保这些儿童与其家庭保持联系,并尽可能使其与家庭团聚;
  5. (ب) بذل مزيد من الجهود لضمان إيداع الأطفال الذين هم بحاجة إلى الرعاية البديلة في وسط ذي طابع أسري عِوض مؤسسات الرعاية والإبقاء على تواصلهم مع أسرهم أو إعادتهم إليها متى كان ذلك ممكناً؛
    加大努力,确保需要替代照料的儿童被安置在家庭式照料之下,而不是机构式照料之下;确保这些儿童与自己家庭保持联系,并尽可能使其与家人团聚;
  6. 30- وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن المحاكم تميل في قضايا الاتجار بالأشخاص إلى الاستناد إلى حكم القانون الجنائي الذي يتعلق بالجرائم المرتكَبة باستدراج الآخرين إلى الدعارة أو إدارة شبكات الدعارة عِوض الأحكام المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    联合提交的材料2指出,在人口贩运案件中,法庭援用的《刑法》条款涉及的是引诱他人卖淫或组织卖淫所犯的罪行,而不援用与人口贩运有关的条款。
  7. وتأسف لمحدودية الإمكانيات المتاحة للأطفال المعتدى عليهم للحصول على الخدمات ولارتفاع مستوى ما يتمتع به من الإفلات من العقاب مرتكبو جريمة العنف ضد الأطفال، الذين تُطبَّق عليهم في معظم الأحيان تدابير اجتماعية عِوض ملاحقتهم قضائياً.
    委员会感到遗憾的是,受虐儿童能够得到的服务有限,对暴力侵害儿童的肇事者有罪不罚的现象严重,对暴力侵害儿童的肇事者多数采用社会措施而不是检举。
  8. وعلى الدول أن تحرص على أن يُنتَج الوقود الأحيائي من النباتات غير الغذائية والنفايات الزراعية وبقايا المحاصيل عِوض المحاصيل الغذائية، بغية تلافي حصول ارتفاعات هائلة في أسعار الأغذية والمياه والأراضي وتحويل هذه الموارد عن إنتاج الأغذية.
    各国应确保采用非食物性植物、农产品废料和作物残余,而不用粮食作物来制造生物燃料,以免粮食、水以及土地价格大幅上涨,以及挪用于粮食生产的资源。
  9. وعلى سبيل المثال، يستعمل مشروع " توقع التأثيرات الاقتصادية لتغير المناخ في الاتحاد الأوروبي قطاعياً باتباع نهج التحليل التصاعدي " الرفاه كعنصر لقياس الفوائد عِوض الناتج المحلي الإجمالي لدى تقييم تدابير التكيف مع الفيضانات المتزايدة.
    例如,PESETA (基于自下而上的分析预测气候变化对欧洲联盟若干部门的经济影响)项目在评估水灾增加的适应措施时使用福利而不是国内生产总值(GDP)作为利益的替代值。
  10. 26- لا تزال سن المسؤولية الجنائية كما هي، أي 17 سنة، ولكن قانون المجرمين من الأحداث لعام 2007 ينص على محاكمة صغار السن في قسم خاص بهم في المحاكم عِوض محاكمتهم في المحكمة العليا (إلاّ في حالة القتل) وتُعتمَد أيضاً عقوبات خدمة المجتمع حسب فداحة الجريمة المرتكَبة.
    年龄仍然保持在17岁,但是,2007年《青少年犯罪法》规定青年将在青少年法庭受审,而不是在最高法院受审(除谋杀案例外)按照所犯罪行的严重性也采用社区服刑。
  11. وعلاوة على ذلك، يُقلِق اللجنةَ أن يُنظَر إلى العوائق التي تمنع الأطفال ذوي الإعاقة من ممارسة حقوقهم على أنها نتيجة لإعاقتهم عِوض اعتبارها مسألة ناجمة عن بنية المجتمع الاجتماعية والاقتصادية التي تعيق اندماجهم الاجتماعي، ما يتسبب بدوره في تسجيل معدل مرتفع من إيداع الأطفال ذوي الإعاقة في مؤسسات الرعاية.
    此外委员会还关注,使残疾儿童难以行使其权利的种种障碍被视为因残疾产生的后果,而没有作为妨碍残疾儿童融入社会的社会经济结构造成的问题来处理,因此造成很高比例的残疾儿童生活在收容所。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "عِنْدَك"造句
  2. "عِنْدما"造句
  3. "عِناد"造句
  4. "عِلْم"造句
  5. "عِلم"造句
  6. "عِوَض"造句
  7. "غ"造句
  8. "غا"造句
  9. "غائب"造句
  10. "غائر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.