عيشة造句
例句与造句
- وكما هي الحال بالنسبة لما سلف، فقد كان هناك على مر التاريخ سكان يعيشون عيشة فقر في المناطق الحضرية ولا يزالون.
与上述情况一样,城市贫困人口在整个历史上一直存在。 - 34- نادراً ما يعيش المزارعون الذين يمارسون زراعة الكفاف عيشة هنيئة. فمعظمهم محبوسون في حلقة مفرغة من الفقر.
自治农民很少过上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶性循环之中。 - وكانت عائلة السيد أبو عيشة تقيم في الطابق العلوي من مبنى الأسرة، وكان شقيقه يقيم في الطابق الأرضي.
Abouyasha先生一家住在大楼的顶层,他的哥哥住在一层。 - عندما لا يكون متوقعا أن يعيش الزوجان معا عيشة معقولة في حالة فشل الزواج فشلا يتعذر إصلاحه؛
c. 由于婚姻已无可挽回地破裂,没有理由指望配偶双方再同住在一起; - ويعيش أشخاص عديدون عيشة ترحال، ويعود بعضهم أحيانا في النهار إلى مناطقهم اﻷصلية بحثا عن الغذاء.
许多人过着漂流的生活,其中有些人偶然在白天返回他们的原籍区寻找食物。 - وبوجه خاص، ما هي الظروف التي يمكن أن تمنع شريكين يعيشان عيشة الأزواج من الزواج، مع افتراض أن زواجهما السابق قد فُض بصورة قانونية.
在什么情况下可防止同居伙伴结合,假定双方已依法解除旧婚约。 - فكانوا يلجأون باستمرار إلى بيئتهم للغذاء والعلاج والكساء، وباختصار للعيش عيشة سليمة.
他们一向利用他们的环境获得衣食和生活所需----一言以蔽之:采取一种健康的生活方式。 - (أ) زوجة الشخص المستحق، هي الشخص الذي كان يعيش عيشة زوجية مع ذلك الشخص لفترة لا تقل عن سنة كاملة؛
有权享受这一权利的人员的配偶系指与此人以婚姻关系共同生活至少满一年的人; - فهم في معظم الحالات يستطيعون ممارسة شعائر دينهم والعيش عيشة عادية دون التعرض لمضايقة من قبل السلطات الإيرانية.
多数情况下,亚述族基督徒能够奉行他们的宗教并过正常的生活,不受伊朗当局的骚扰。 - ويعتبر الشخص قد ارتكب جرما أيضا اذا عُرف عنه أنه يعتمد في عيشة على ايرادات عاهرة أو انه يساعد ويحرض على تلك الدعارة .
如果某人明知故犯地靠妓女收入为生并协助和助长这类卖淫,此人也属犯罪。 - وسيخفض ذلك تبعيتهم الطويلة الأمد ويمكّنهم من العيش عيشة كريمة وهادفة في انتظار حل.
如果难民能自立,那么,在解决问题之前,难民将减少长期依赖救济的程度,过上体面和有意义的生活。 - والغرض من التنمية، على كل حال، هو تهيئة بيئة تمكِّن الناس، أي الناس العاديين، من العيش عيشة كريمة.
无论如何,发展的目的是建立一个使人民 -- -- 普通人民 -- -- 能够过上良好生活的环境。 - وبعبارة أوضح، لا ينبغي أن يفضي السعي نحو توفير الرعاية للأجيال الحاضرة إلى تقليل الفرص أمام الأجيال اللاحقة بما لا يمكنها من أن تعيش عيشة لائقة وكريمة.
从广义上讲,当代人追求福利不应该减少后代人追求美好和体面生活的机会。 - ونعترف بأن احتياجاتها الخاصة سوف تتطلب تدابير موجهة معينة لتمكينها من العيش عيشة منتجة تتحقق فيها الآمال والطموحات.
我们承认这些特别需要将要求具体的有针对性的措施,使他们能够过上更富建设性和成就感的生活。 - ونعترف بأن احتياجاتها الخاصة سوف تتطلب تدابير موجهة معينة لتمكينها من العيش عيشة منتجة تتحقق فيها الآمال والطموحات.
我们承认这些特别需要将要求具体的有针对性的措施,使他们有能力过更有建设性和满足感的生活。