عوامل الإنتاج造句
例句与造句
- وعليه فإن تعادل أسعار عوامل الإنتاج واليد العاملة تحديداً لا يحدث بين عشية وضحاها.
因此,要素价格和尤其是劳动力不可能一夜之间就均等起来。 - الوصول إلى توازن بين مختلف عوامل الإنتاج بتنسيق حقوق العمالة مع حقوق رأس المال؛
一、通过协调劳资双方权利,在各种生产各要素之间实现平等; - وامتلاك الدول لقدرات متينة أمر لازم لتعزيز الوصول إلى عوامل الإنتاج وتحسين بيئة الأعمال التجارية.
需要有强有力的国家能力,以提高生产要素的获得机会和改善经营环境。 - والمياه ليست عاملا من عوامل الإنتاج حيث إنها عنصر حيوي والوصول إليها حق أساسي من حقوق الإنسان.
水不是一种生产要素,而是生命的构成要素,获得水是一项基本人权。 - وقد أدت زيادة تنقل رأس المال باعتباره من عوامل الإنتاج إلى تقويض الاستقرار الوظيفي والمساومة الجماعية.
作为生产要素的资本有较大的流动性已危及工作保障和集体讨价还价能力。 - وتشكل خدمات الهياكل الأساسية مدخلات وسيطة في عمليات الإنتاج، لأنها تؤثر في إنتاجية عوامل الإنتاج الأخرى.
基础设施服务是生产过程的中间投入,因为它们影响其他生产要素的生产率。 - (و) لا تدرج الأرباح المعاد استثمارها من الاستثمار المباشر الأجنبي في إيرادات عوامل الإنتاج من بقية العالم؛
(f) 外国直接投资的再投资收益没有列入从世界其他地方取得的要素收入; - ويعزى ذلك جزئياً إلى صعوبة وصول المرأة إلى عوامل الإنتاج (الأرض، والتكنولوجيا، والمدخلات، والائتمان).
这种状况部分是由于妇女难以获得生产要素(土地、技术、生产资料和贷款)造成的。 - وتجاوزت قيمة مدفوعات عوامل الإنتاج التدفقات الرأسمالية، وبالتالي سجلت المنطقة تحويلا سالبا للموارد للسنة الثانية على التوالي.
生产因素收入付款的速度比资本流动速度要快,因此该区域连续第二年资金倒流。 - ويمكن أن تقدم هذه الخدمات المصارف والبورصات المالية ومؤسسات عوامل الإنتاج ومؤسسات بطاقات الائتمان والمؤسسات الأخرى().
这种服务可由银行、股票交易所、客帐代理经营企业、信用卡企业和其他企业提供。 - وقالت إن عدم قدرة المستعملين النهائيين على الوصول إلى عوامل الإنتاج الدولية الأقل كلفة له آثار متتابعة أوسع مدى على اقتصاداتهم.
下游使用者无法取得廉价国际投入会给它们的经济带来广泛的连锁反应。 - 481- وينص دستور جمهورية مولدوفا على استحداث نموذج يسمح برسملة جميع عوامل الإنتاج (المادة 126).
《摩尔多瓦共和国宪法》规定创建一种能使全部生产要素资本化的模式(第126条)。 - العمل هو أكثر عوامل الإنتاج من حيث التوافر لدى الناس في كل أنحاء العالم.
劳动是全世界人民最广泛使用的、可以自由支配的生产要素,也是人们靠其谋生的主要手段。 - فالتوزيع الأوّلي، ويطلق عليه أيضاً التوزيع الوظيفي، يشير إلى تشكيل الدخل لدى عوامل الإنتاج (العمل والأرض ورأس المال).
初次分配,又称功能性分配,是指生产要素(劳动力、土地和资本)之间的收入构成。 - وهذا يشكل مصدراً لاختلالات الحسابات الجارية التي لا يمكن الاستمرار في تحمل أعبائها، والتشوهات في تخصيص عوامل الإنتاج على المستوى الدولي، وعدم الاستقرار المالي المحلي.
这引起了不可持续的经常账户失衡、国际要素流动扭曲、国内金融动荡。