عملية هلسنكي造句
例句与造句
- تهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تشجيع الأخذ بنهج تقوم على تعدد أصحاب المصلحة في التصدي لتحديات التنمية في سياق العولمة، وتلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها عملية هلسنكي المتعلقة بالعولمة والديمقراطية في هذا الشأن؛
" 6. 呼吁国际社会在应对全球化过程中种种发展挑战方面,继续促进采取多方利益攸关者办法,赞赏地注意到关于全球化和民主化赫尔辛基进程在这方面所作的努力; - (2) وهي عملية هلسنكي (الآن المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا)، وعملية مونتريال، وعملية ترابوتو، وعملية المنظمة الدولية للأخشاب المدارية، وعملية المنطقة الأفريقية الجافة، وعملية الشرق الأدنى، وعملية المنظمة الأفريقية للأخشاب، وعملية ليباتيريكي، وعملية الغابات الجافة في آسيا.
2 即赫尔辛基进程[现称保护欧洲森林部长级会议]、蒙特利尔进程、塔拉波托进程、国际热带木材理事会进程、非洲旱区进程、近东进程、非洲木材组织进程、莱帕特里克进程、亚洲旱林。 - أشارت الأمينة التنفيذية، عند عرضها هذا البند، إلى أن الأمن ليس موضوعا جديدا بالنسبة للجنة الاقتصادية لأوروبا، خاصة منذ أن طرحت عملية هلسنكي من جديد في عام 1975 الفكرة التي مفادها أن العوامل الاقتصادية فضلا عن عوامل أخرى تمثل جزءا من " المعادلة الأمنية " .
执行秘书在介绍这一项目时回顾,对欧洲经委会而言,安全不是新问题,特别是自从赫尔辛基进程于1975年重新提出了经济和其它因素也属于 " 安全均衡 " 的思想。 - وأكد العديد من القطاعات أن هناك حاجة إلى سلسلة من الإجراءات الشاملة تربط بين حقوق الإنسان والأمن والسلم والتنمية لصالح شبه الجزيرة الكورية، على غرار التجارب التي حدثت في السياق الأوروبي في إطار عملية هلسنكي التي جمعت في السبعينات بين بلدان مختلفة ذات إيديولوجيات سياسية متباينة، سعياً لتحقيق التعايش السلمي.
一些部门强调需要参照欧洲的经验,把人权、安全、和平与发展问题联系在一起采取一揽子行动解决朝鲜半岛问题。 根据赫尔辛基进程,70年代政治意识形态各不相同的欧洲国家走到一起,共同探寻和平共处之路。
更多例句: 上一页