عفى造句
例句与造句
- لاحظت اللجنة أن بعض النصوص الواردة في توصيات عام 2001 هي نصوص عفى عليها الزمن.
委员会指出,2001年建议中载列的一些材料已经过时。 - ورأى البعض أن هذه التدابير تمثل أداة عفى عليها الزمن لسياسات تشجيع التصنيع.
有的代表认为涉贸投资措施是促进工业化的一个过时的政策工具。 - والتعنت في الإبقاء على امتيازات عفى عليها الزمن يديم عدم شرعية المؤسسات ويعمقها.
执意维持不合时宜的特权延续并深化了各种体制不合常规的情况。 - ولا تزال بليز تبتلى بمطالبة عفى عليها الزمن بالحق في أرضها من البلد المجاور لنا غواتيمالا.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。 - وبالتالي فإن الحكم الاستعماري عفى عليه الزمن ويجب معالجته بحماس جديد وتصور جديد.
因此,殖民统治早已过时,我们必须以新的动力和远见应对这一问题。 - بعد اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع، أصبح الاهتمام بالقانونين الموحدين للبيع مسألة عفى عليها الزمن.
《国际货物销售统一法公约》(《货物销售统一法公约》) - لقد سمعنا في اللجنة الثالثة ممثل إيران يعتبر أن المعلومات الواردة في مشروع القرار قد عفى عليها الزمن.
在第三委员会,我们听伊朗代表说决议草案所载信息已经过时。 - وينبغي أن تدرك أن مذاهبها القائمة على الردع عفى عليها الزمن وأصبحت غير فعالة.
这些大国也必须认识到,它们以威慑为基础的理论已经过时,不再有效。 - وأضاف أنه ينبغي إرسال رسالة فحواها أن الزمن قد عفى على طريقة أداء قطاعي الطاقة والنقل ﻷعمالهما بالشكل المعتاد.
必须让人们知道,能源和运输部门照常任意排放的时代已一去不复返了。 - (ب) تضمنت سجلات الأصول بعض المعلومات غير الصحيحة أو التي عفى عليها الزمن، وهي تنحصر في بيانات المواقع وفقدان بعض الشفرات الشريطية؛
(b) 资产记录中有一些不正确或过时的地点信息,一些条码缺失; - إن الأمم المتحدة بحاجة أيضا إلى تناول هيكلها المالي الذي عفى عليه الزمن والذي يفتقر إلى الشفافية والمساءلة والتمثبل.
联合国也需要解决它过时的金融体系问题,该体系缺乏透明度、问责性和代表性。 - وعلى الرغم من ذلك فإن هذه الأشياء لا تزال تحدث، ولا تزال تحميها جدران المفهوم الذي عفى عليه الزمن، وهو مفهوم السيادة المطلقة.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。 - أما التقدُّم في هذا المضمار فيتوقف على الموارد والقدرات المتاحة لدى الحكومات والمجتمعات المعنية من أجل التخلص من التقاليد التي عفى عليها الزمن.
这方面要取得进展将取决于有关国家政府和社会具备废除古老传统的资源和能力。 - وهذا لا يستتبع أن هذه التطورات قد جعلت من الإجراءات التقليدية التي يعترف بها القانون العرفي الدولي لمعاملة الأجانب إجراءات عفى عليها الزمن().
但不能由此类推,以为这些事态发展已使国际习惯法确认的对待外侨的传统程序过时。 - إن النفاق وازدواجية المعايير ما زالا سائدين، يحميهما امتياز حق النقض في مجلس الأمن، امتياز عفى عليه الزمن وغير ديمقراطي.
伪善和双重标准继续占上风,并得到安全理事会中的违反时代精神和不民主的否决权的保护。