عزّز造句
例句与造句
- وقد عزّز تنفيذ توصيات حلقات العمل هذه البنية التحتية العلمية في البلدان النامية.
通过实施这些讲习班的建议,加强了发展中国家的科学基础设施。 - وقد عزّز ذلك خصوصية البرامج فضلا عن تحقيق التفاهم المتبادل والحوار ومواءمة الأنشطة.
这增加了对方案的主人翁意识以及相互了解、对话和活动的协调。 - وقد عزّز صندوق السكان إسهامه في تحسين فرص الحصول على خدمات تنظيم الأسرة الطوعية والاستفادة منها.
人口基金加倍出力使人更易获得和利用自愿计划生育服务。 - وعقب مساع بذلت من خلال الاتصال بوزير الداخلية، عزّز جهاز شرطة جنوب السودان وجوده في المدينة.
在内政部的推动下,南苏丹警察增加了他们在该市的警力。 - عزّز ما عدده 13 بلدا قدراتهم على رصد الاتجاهات السكانية لغرض استخدامها في وضع البرامج الاجتماعية.
13个国家加强了监测人口趋势并将其纳入社会方案的能力。 - وقد عزّز قرار الرئيس حالة الضيق العامة مما اعتبر ضغطا عسكريا وتدخلا في الشؤون السياسية.
总统的决定进一步加深了人们对军方施压和干政的普遍不安情绪。 - وسهّل تدمير الذخائر غير المنفجرة الحركة في تلك المناطق وأتاح إمكانية الوصول إليها، مما عزّز أنشطة كسب الرزق.
销毁未爆弹药方便了行动自由,包括增强生计活动的通行。 - وبذلك، يكون الصندوق قد عزّز موقعه كأحد كيانات منظومة الأمم المتحدة الأكثر اتساما بالشفافية.
这样,民主基金便加强了其作为联合国系统内最透明的实体之一的地位。 - وسهّل تدمير الذخائر غير المنفجرة عملية التحرّك في تلك المناطق وأتاح إمكانية الوصول إليها، مما عزّز أنشطة كسب الرزق.
销毁未爆弹药方便了行动自由,包括便利人们从事生计活动。 - عزّز اعتماد وتطبيق المبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة بشأن تطبيق اللامركزية العلاقة مع السلطات المحلية ورابطاتها.
人居署权力下放准则的通过和运用加强了与地方当局及地方当局协会的关系。 - وقد عزّز قانون جديد دخل حيز التنفيذ عام 2012 الضمانات المتعلقة بحقوق المرضى في ما يخص الموافقة الحرة والمستنيرة.
2012年起生效的新法律进一步保障了患者自由和知情同意的权利。 - ويبدو أن بطء التقدم المحرز في جولة الدوحة قد عزّز الاهتمام بالنُهج الإقليمية، بما فيها المتعلقة بالخدمات.
多哈回合谈判进展缓慢,似乎促使各国更加重视区域做法,在服务业亦如此。 - وأشاد بالسيد يومكيلا قائلا إنه عزّز مكانة المنظمة بفضل عمله الدؤوب وتفانيه في الخدمة.
他向云盖拉先生的不懈努力和敬业精神表示赞赏,云盖拉先生改善了本组织的形象。 - 26- وفي عام 2004 عزّز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التعاون المشترك فيما بين الوكالات في مجال التنمية البديلة.
2004年,毒品和犯罪问题办事处加强了替代发展方面的机构间合作。 - فقد عزّز قدراته الإعلامية، واستخدم وسائط الإعلام المرئية، بما في ذلك المنتجات والأفلام الإعلامية التصويرية، لدعم المبادرات الدعوية.
新闻能力得到加强,为支持宣传活动使用了图形信息产品和电影等视觉媒体。