شفهي造句
例句与造句
- تحديث شفهي عن المشاورات غير الرسمية بشأن استنتاجات اللجنة التنفيذية 20-21 7
D. 口头介绍关于执行委员会结论的非正式 磋商的最新情况 20-21 6 - `1 ' أن يساعده، حسب الاقتضاء، مترجم شفهي قدير وأن يستعين بكل ما يلزم من الترجمة لعرض آرائه؛
㈠ 酌情由合格口译员协助并获得有助于提出其意见的必要译文; - 36- ولا يمكن بأي حال من الأحوال لأمر شفهي أو خطي من الدوق الأكبر أن يعفي وزيراً من مسؤوليته.
任何情况下,大公的口头或书面命令均无法使部长免去责任。 - ومن ثم فلن يكون كافيا من حيث المبدأ أي قبول ضمني به ، وﻻ أي اتفاق شفهي محض في هذا الخصوص .
原则上,默示接受是不够的。 而纯粹口头的协议也不充分。 - وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفهي عن ذلك القرار يرفعه المستشار الخاص للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
委员会将听取性别问题和提高妇女地位秘书长特别顾问关于该决议的口头报告。 - وتُعرض القضايا على النائب العام للجمهورية إما عن طريق بلاغ خطي أو شفهي أو عن طريق شكوى أو محضر أعدّته سلطة مختصة.
共和国检察官受理书面或口头检举,或者指控,或主管当局所做的笔录。 - وقدم تقرير شفهي إلى اجتماع مشترك عقدته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثامنة.
向附属科技咨询机构和附属履行机构第八届会议的一次联合会议作了一次口头报告。 - كما أنكر إدلاءه بأي اعتراف، شفهي أو مكتوب، وقال إنه لم يوقع على الاعتراف المنسوب إليه.
他否认作出过任何供认(无论是口头的还是书面的),而且否认在据称由他所作的陈述上签过字。 - (د) الإشارة في اتفاق شفهي إلى مجموعة شروط مكتوبة، يمكن أن تكون في شكل نموذجي وتحتوي على اتفاق تحكيم؛
(d) 在口头协议中提到一系列书面条款,这些条款可能是标准形式的,其中含有仲裁协议; - وقدِّم تعليق شفهي بخصوص المنهجية التعليمية لمنظمة سفينة السلام وقدرتها على المشاركة في التثقيف بالأهداف الإنمائية للألفية.
和平船主任参加了圆桌会议,并就和平船的教育方法和可能参加的千年发展目标教育活动作了口头发言。 - (ج) تتاح للموظف فرصة التعليق على الوقائع والظروف قبل إصدار توبيخ كتابي أو شفهي عملا بالفقرة الفرعية (ب) ' 1` أعلاه.
(c) 应在根据上文(b)㈠发出书面或口头申斥前向工作人员提供就事实和情况作出评论的机会。 - وذكر المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية في اجتماع عقد في منتصف عام 2004 مع مركز الأمم المتحدة للإعلام، أنه تم التوصل إلى اتفاق شفهي فقط.
北美洲区域办事处指出,2004年年中与新闻中心举行的一次会议中,仅达成了一项口头协议。 - وقدم رئيس فريق الخبراء الاستشاري تقرير الاجتماع الخامس في شكل تقرير شفهي إلى الهيئتين الفرعيتين خلال دورتهما السادسة عشرة، ويرد في المرفق بهذه الوثيقة.
第五次会议的报告是咨询小组主席向附属两机构第十六届会议提出的口头报告,案文载于本报告附件。 - لذا فإن وفد بلده يدعم الطلب الذي تقدم به ممثل كوبا بأن تتقدم الأمانة العامة بتوضيح شفهي وخطي لهذا التعيين في جلسة رسمية للجنة.
苏丹代表团支持古巴代表提出的请秘书处在委员会正式会议上就这项任命作出口头和书面澄清的请求。 - وطلب من الخبير المستقل تقديم عرض شفهي خلال دورة المجلس الرابعة عشرة عن الأنشطة التي اطلع بها والاستنتاجات التي توصل إليها منذ تجديد ولايته في عام 2008.
理事会第十四届会议邀请独立专家就他2008年任务延期以后的活动和调查结果作口头汇报。