شعاب造句
例句与造句
- ووفقا للمعلومات الواردة من السلطة القائمة بالإدارة، تتوفر لأنغيلا شعاب مرجانية هي من أكبر الشعاب المرجانية الممتدة في شرقي منطقة البحر الكاريبي.
H. 环境 32. 据管理国提出的资料,安圭拉有东加勒比最重要的大型完整珊瑚礁之一。 - كما أن صيد الأسماك بواسطة المتفجرات واستخراج المرجان لمواجهة الطلب على الجير في بعض البلدان قد أوجدا أرضا خربة حيث كانت تقوم فيما مضى شعاب منتجة(111).
有些国家爆炸捕鱼和开采珊瑚满足石灰需求,也将曾富有生产力的珊瑚礁变成废地。 - وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدأت النرويج عملية لتشجيع المبادرة الدولية بشأن الشعاب المرجانية لتشمل ضمن عملها شعاب المياه الباردة.
挪威同联合国环境规划署一道发起了一个进程,鼓励国际珊瑚礁倡议把冷水礁纳入其工作范围。 - وأبلغت البحرين عن مشروع لإنشاء شعاب مرجانية اصطناعية للحد من تَلَف مصايد الأسماك من جراء التنمية الحضرية على طول ساحلها.
在巴林的报告中提到的一个项目是建立人造珊瑚礁,以控制由于沿海城市发展而造成的渔业损失。 - يضاف إلى ذلك أنه تم توجيه الاهتمام إلى المشاكل التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية نتيجة لإغراق السفن الذي يؤدي إلى خلق شعاب مرجانية إصطناعية.
此外,还提请与会者注意因船只沉没所致人为珊瑚礁给小岛屿发展中国家造成的各种问题。 - ويتفق استخدام الكتل الخرسانية الخاملة لإنشاء شعاب اصطناعية مع أفضل الممارسات الدولية ومع نهج إسبانيا ذاته فيما يتعلق بالشعاب الاصطناعية.
使用无生命的混凝土块来创造人造珊瑚礁是符合国际最佳做法的,也符合西班牙自己人造珊瑚礁的办法。 - وفي هذا الصدد، اعتُمدت أنظمة في بعض المناطق تسمح بتحويل المنصات إلى شعاب اصطناعية دائمة، في بعض الحالات كاستثناء لإزالة المنصات بصورة كاملة().
在这方面,一些区域制定了条例,准许把平台改建为常设人工礁,有时作为完全拆除的例外情况。 - إن استخدام الكتل الخرسانية الخاملة من أجل خلق شعاب مرجانية اصطناعية متسقٌ مع أفضل الممارسات الدولية ومع مقاربة إسبانيا نفسها للشعاب المرجانية الاصطناعية.
使用无生命的混凝土块来创造人工礁是符合国际最佳做法的,也符合西班牙自己建造人工礁的办法。 - وإندونيسيا، التي تتناثر في أرجائها براكين يكسوها غطاء كثيف من النباتات المدارية وحقوق أرز خضراء يانعة وتحيطها شعاب مرجانية، بقعة ذات جمال فائق.
印度尼西亚遍布火山,被很厚的热带植被和鲜绿色的稻田覆盖,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。 - فعلى سبيل المثال، اكتُشفت أنواع جديدة من المرجان الرخو وأنواع حيوانية أخرى لم يرد وصفها من قبل في شعاب أستراليا في سياق تعداد الكائنات البحرية الحية().
例如,在海洋生物普查过程中,在澳大利亚的珊瑚礁上发现了以前未有记载的软珊瑚及其他动物物种。 - ويتفق استخدام الكتل الخرسانية الخاملة لإنشاء شعاب اصطناعية مع أفضل الممارسات الدولية، كما يتفق في رأيه مع نهج اسبانيا ذاته فيما يتعلق بالشعاب الاصطناعية.
使用无生命的混凝土块来创造人工礁是符合国际最佳做法的,他认为也符合西班牙本身建造人工礁的办法。 - وقد لوحظ أن العديد منها يعتمد على الشعاب المرجانية لتحقيق الرفاه الاقتصادي والاجتماعي والثقافي وأن ثلث تلك الدول يتكون من شعاب مرجانية.
有人指出,许多小岛屿发展中国家的经济、社会和文化福祉有赖于珊瑚礁,这些国家三分之一的幅员由珊瑚礁组成。 - )ب( تعزيز قــدرة الهيئات اﻹقليمية على إجــراء دراسات لمــوارد الشعاب ومصاب اﻷنهار، واﻷراضي الرطبة، والبرك البحرية؛ ورصد وتشجيع إنشاء شعاب مرجانية مبتكرة وبرامج اشجار المانغروف.
(b) 加强区域机构调查沙州、港湾、沼泽地和环礁湖资源的能力;监测并促进珊瑚礁和红木林的革新性方案。 - ونظراً للتفاعلات المعقدة التي تحدث بين بيولوجيا الشعاب المرجانية وهذا الضغط العالمي النطاق، فإن الطريقة التي ستتأثر بها فرادى الأنواع أو شعاب برمتها ليست مؤكدة.
由于这一全球性的影响和珊瑚礁生物之间复杂的相互作用,目前无法确定各个物种或整个珊瑚礁将如何受到影响。 - وحوالي 58 في المائة من شعاب العالم المرجانية مهددة بالانقراض، و 25 في المائة من أهم الثروات السمكية في بحار العالم استُهلكت أو أُفرط في جنيها أو هي في مرحلة الاسترجاع.
世界上的珊瑚约58%处在危险中,世界上最为重要的海洋鱼类资源有25%已耗竭、捕捞过度或刚开始回复。