شجب造句
例句与造句
- وتشاطر بوتسوانا بقية المجتمع الدولي في شجب ذلك العمل الشنيع.
博茨瓦纳同国际社会其他国家一起谴责这种令人发指的行径。 - كما شجب أعضاء المجلس التصرفات التي تُعرﱢض البعثة وجميع اﻷفراد الدوليين للخطر؛
安理会成员谴责危及科索沃核查团和所有国际人员的行动。 - وبالرغم من شجب المجتمع الدولي، تظل العمليات العسكرية تسهم في زيادة الخسائر بالأرواح البشرية.
尽管国际社会已有谴责,军事行动仍造成更多人丧生。 - كما تم شجب تخلف السلطات عن إجراء تحقيقات جدية واتخاذ إجراءات قانونية.
来文还提到,当局没有进行认真的调查,没有发起法律诉讼。 - ولا يجوز الاقتصار على شجب هذه الانتهاكات الخطيرة، بل ينبغي أيضا المعاقبة عليها.
这些严重违反行为不仅应该得到谴责,而且应该得到惩罚。 - ولا بد من شجب أي أعمال عنف تُرتكب باسم الدين والتحقيق فيها والمعاقبة عليها.
以宗教名义施行任何暴力都应当受到谴责、调查和制裁。 - شجب الاعتداءات التي تستهدف العاملين في المجال الإنساني بشكل متعمد والدعوة إلى وقفها فورا.
谴责并要求立即停止蓄意袭击人道主义工作人员的行为。 - وكذلك شجب جوزيه أولوه أوبونو الشروط السائدة في السجن وإساءة المعاملة التي تعرض لها موكلوه.
他还对监狱的条件和其当事人所受到的虐待进行了谴责。 - وبدلا من الإسراع إلى إدانة أو شجب هذا البلد أو ذاك، يتعين تشجيع الحوار.
不要急于去指控和谴责这个或那个国家,而应该鼓励对话。 - ودور المرصد شجب جميع انتهاكات حقوق الإنسان وتقديم الدعم إلى الضحايا.
该观察社的作用是谴责所有侵犯人权的行为并向受害者提供支持。 - 138-52 مواصلة شجب التدابير القسرية الأحادية الجانب في جميع السيناريوهات الممكنة (كوبا)؛
52 继续在所有可能的情况下谴责单方面胁迫性措施(古巴); - ونضم صوتنا إلى الأمين العام في شجب هذه الهجمات المتكررة، التي تبدو متعمدة، بأشد العبارات.
我们同秘书长一道强烈谴责这些看来是蓄意和一再的袭击。 - ولقد دأبت بوتان على شجب اللجوء إلى الإرهاب من أجل تحقيق أهداف سياسية أو غيرها.
不丹一向强烈谴责使用恐怖主义来达到政治目的或其他目的。 - 5- ترى البرازيل أن المجتمع المدني يؤدي دورا هاما في شجب حالات الفساد، وهي تؤيد لذلك ابقاء الفقرة 6.
巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。 - كما شجب المحاولات الرامية إلى ربط الإرهاب بأي عرق أو دين أو ثقافة.
会议还谴责把恐怖主义同任何种族、宗教和文化相联系的任何行为。