×

سيمنز造句

"سيمنز"的中文

例句与造句

  1. 51- وسبق أن قيل في الفقرة 41 أعلاه إنَّ المكتب استهل في عام 2011 ثلاثة مشاريع مناهضة للفساد تتلقى التمويل عبر مبادرة " سيمنز " للنـزاهة وتركز على أهمية الاتفاقية بالنسبة للقطاع الخاص.
    正如上文第41段所提到的,在2011年,毒品和犯罪问题办公室提出了由西门子廉政举措资助的三个反腐败项目,并侧重于《公约》对私营部门的相关作用。
  2. وهذه المبادرة التي خُصِّص لها مبلغ 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة وتشكِّل جزءا من التسوية الشاملة بين شركة سيمنز والبنك الدولي المتفق عليها في عام 2009، ستموِّل ثلاثة من مشاريع المكتب على مدى ثلاث سنوات.
    这个1亿美元的举措是世界银行 -- 西门子股份有限公司2009年商定的全面解决方案的一部分,将在3年间为毒品和犯罪问题办公室的3个项目供资。
  3. أما المشروع الثالث الذي يحظى بدعم مبادرة سيمنز للنزاهة، وهو " الشراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل النزاهة في الاشتراء العمومي " ، فسيُتناول بمزيد من التفصيل أدناه (انظر الفقرة 56).
    西门子廉正举措支持的第三个项目, " 通过公私伙伴关系促进公共采购中的诚信 " ,将在下文予以进一步说明(见第56段)。
  4. 55- وعلاوة على ذلك، أطلق المكتب في عام 2011 ثلاثة مشاريع لمكافحة الفساد بتمويل من مبادرة سيمنز للنزاهة، تركز على أهمية الاتفاقية بالنسبة للقطاع الخاص.
    此外,2011年,毒品和犯罪问题办公室还启动了三个反腐败项目,这些项目由 " 西门子廉正举措 " 资助,着重《公约》对于私营部门的重要意义。
  5. ووردت تبرعات بصورة خاصة من أستراليا وألمانيا وبنما والسويد وفرنسا وكندا ولكسمبرغ والنرويج والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركة " سيمنز " والبنك الدولي.
    特别是从下列国家和机构收到了捐款:澳大利亚、奥地利、加拿大、法国、德国、卢森堡、挪威、巴拿马、瑞典、美利坚合众国、联合国开发计划署(开发署)、西门子公司和世界银行。
  6. وبدعم من " مبادرة سيمنز للنزاهة " ، يضطلع المركز بدور محفل لتوليد المعارف والأدوات العملية والمبادئ التوجيهية فيما يتعلق بهذا المفهوم الجديد نسبياً، ولاستهلال وتيسير اتخاذ إجراءات جماعية لمكافحة الفساد.
    在 " 西门子廉正举措 " 的支持下,该中心成为涉及这一相对较新的概念的知识、实用工具和指导方针并且发起和便利反腐败集体行动的平台。
  7. 61- ويقوم المكتب بتنفيذ ثلاثة مشاريع بتمويل من " مبادرة سيمنز للنزاهة " تركز على تدعيم الشراكات بين القطاعين العام والخاص بهدف منع الفساد في الاشتراء العمومي والتصدِّي له، ومنح حوافز قانونية لتشجيع الشركات على الالتزام بالنزاهة.
    毒品和犯罪问题办公室在西门子廉政举措的资助下正在实施三个项目,这些项目侧重于在预防和处理公共采购腐败行为并且给公司廉政提供法律动力方面加强公私伙伴关系。
  8. ويرى تقرير سيمنز وسيمنز أيضاً أنَّ مسائل الولاية القضائية، وتوزيع المخاطر، واختيار القانون، ومحتويات العقد وإنهائه، وتغيير معالم السيطرة، والمصالح الضمانية، وحماية البيئة، وتدابير مكافحة الفساد؛ هي كلها مسائل قد يكون من المفيد تعزيزها في أيِّ نص جديد بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Simmons和Simmons 报告还建议,管辖权、风险分配、法律选择、合同内容、控制权的终止和变更、担保权益、环境保护和反腐败措施可在任何新的公私伙伴关系案文中得到加强。
  9. وهذا هو النَّهج الذي يتّبعه " دليل الإرشادات " الذي أعدّه المركز الأوروبي لخبرات الشراكات بين القطاعين العام والخاص والذي تتبعه، كما يشير إلى ذلك تقرير سيمنز وسيمنز، مجموعة أدوات لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخاصة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    欧洲公私伙伴关系专门知识中心的 " 指导意见指引 " 就是采取这种做法,如Simmons和Simmons报告所指出,欧洲经委会公私伙伴关系成套工具也是采取这种做法。
  10. ٢٧- وبدعم من مبادرة سيمنز للنزاهة، واصل المكتب تنفيذ مشروع الشراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل النزاهة في الاشتراء العمومي، الذي يرمي إلى الحد من الضعف أمام إغراء الفساد في نظم الاشتراء العمومي وسدِّ الثغرات المعرفية وتدارك أوجه القصور في التواصل بين إدارات الاشتراء العمومي والقطاع الخاص.
    在西门子廉正举措的支助下,毒品和犯罪问题办公室继续执行促进公共采购廉正的公私伙伴关系项目,目的是减少公共采购系统中腐败的易发性,并缩短公共采购管理部门与私营部门之间的知识和沟通差距。
  11. فيما بات المبلغ المحول إلى حساب السيد تروتشلر في إطار فاتورة شركة سيمنز وقدره 000 90 دولار في عهدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش، لم يتخذ بعد أي إجراء مدني لاسترداد الأموال المفقودة البالغة 000 130 يورو المدفوعة لفرع الشركة الاسكتلندية للطاقة الكهرمائية.
    对按照Siemens发票转至特鲁特西勒先生账户的9万欧元,监督厅和欧洲反舞弊局已得回了的保管权,但对向Scottish Hydro Electric的附属公司支付的13万欧元尚未采取民事行动。
  12. (و) وتضرر الشعب الكوبي من جراء رفض شركة سيمنز الألمانية إصلاح جهاز غاما للتصوير، وهو جهاز يستخدم تكنولوجيا متطورة جدا وجزيل الفائدة في مجال علم الأورام السرطانية والفحوص ذات الصلة، مشيرة إلى أنّ قطع الغيار الخاصة بهذا الجهاز هي من صنع الولايات المتحدة وليس لديها ترخيص من سلطات هذا البلد بتصديرها إلى كوبا؛
    (f) 伽马摄影机为尖端技术设备,对肿瘤学和研究工作很有用,德国西门子公司不肯修理一台安装好的伽马摄影机,称有关零配件是美国出产的,它没有美国当局的出口许可。 古巴民众因此受到影响;
  13. وفضلاً عن ذلك، فإنَّ تجارب بعض البلدان في مجال تلك الشراكات محدودة جداً، وقد أفيدَ بوجود حاجة ماسة إلى معلومات وإيضاحات بشأن الموضوع.() ويشير تقرير سيمنز وسيمنز، في سياق مماثل، إلى أنَّ المستثمرين قد يتجنّبون التعامل مع الدول التي تفتقر إلى إطار قانوني ملائم ينظّم تلك الشراكات.()
    此外,一些国家在公私伙伴关系方面经验很少,据指出非常需要关于该议题的信息和就该议题作出澄清。 与此相关,Simmons和Simmons报告指出投资者可能会避开没有适当的公私伙伴关系法律框架的国家。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "سيملا"造句
  2. "سيمفونية"造句
  3. "سيمفونيات"造句
  4. "سيمفوني"造句
  5. "سيمز"造句
  6. "سيمنس"造句
  7. "سيمو"造句
  8. "سيمور"造句
  9. "سيمور هيرش"造句
  10. "سيموس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.