سيره造句
例句与造句
- بالإضافة إلى ذلك، سيواصل القسم سيره في مجال الطباعة بناء على الطلب والطباعة الجزئية حتى بلوغه مرحلة عدم بقاء مخزون مادي.
此外,该科将继续采取按需印刷的方针,并实现印刷品微库存,直至实现实际零库存。 - وناقشت اللجنة الوثيقة التمهيدية التي تلخص خطط الأعمال المزمعة وتنظيم العمل والتقدم التقني المحقق في سيره إلى جانب النتائج التقنية المؤقتة المتوصل إليها.
委员会讨论了概述该项工作在规划、组织和技术上的进展及中期技术成果的初步文件。 - وتشدّد اللجنة على أن الدولة الطرف، وإن كانت تقرّ باستقلالية القضاء، إلا أنها تتحمل مسؤولية ضمان سيره بفعالية؛
委员会强调,尽管缔约国认识到司法机关的独立性,但该国对保证司法机关有效运行方面负有责任; - وعلى الرغم من هذه القوى المعاكسة واصل الاقتصاد سيره إلى الأمام، واتسم بانخفاض معدل البطالة والارتفاع الكبير في أسعار البيوت وقوة الإنفاق الاستهلاكي.
尽管逆风而行,美国经济仍在向前推进,其特征是失业率较低、房价飞涨、消费支出强劲。 - ونهيب بالمجتمع الدولي ألاّ يدخر جهدا في تقديم المساعدة لشعب زمبابوي وهو يبدأ سيره على الطريق الصعب، طريق المصالحة وإعادة البناء.
在津巴布韦人民走上和解与重建的艰难道路之时,我们呼吁国际社会尽心尽力地向他们伸出援手。 - وتابع جزء من قوة الدبابات سيره باتجاه شارعي صلاح الدين والزيتون؛ واحتلت القوة المتبقية جحر الديك().
部分坦克部队开往Salah ad-Din 街和Zeytoun;其余部队占领了Juhr ad-Dik村。 - وترى المقررة الخاصة أنه ينبغي تحديد النطاق في مستهل العمل من أجل تجنب الثغرات التي قد تعيق سيره في المستقبل.
特别报告员认为,应在工作开始时就确定条款草案的范围,以便避免出现可能妨碍今后工作的缺口。 - التصريح لمنظمة دولية، على النحو المشار إليه في المادة 6، بتولي مسؤولية التنظيم الفعال لنظام ضمان دولي وحسن سيره وطبع دفاتر النقل البري الدولي وتوزيعها.
授权第6条所指国际组织,负责一个国际担保制度的有效组织和运作并印制和颁发TIR证 - وقد رتب النزاع الطويل العهد في أنغوﻻ عواقب خطيرة على حالة النظام القضائي، الذي ﻻ يزال سيره بكفاءة يمثل ضمانا أساسيا ﻻحترام حقوق اﻹنسان.
安哥拉的长期冲突给司法系统造成严重后果,而司法系统有效率的运作仍是尊重人权的一种基本保障。 - وتتضمن هذه البلاغات معلومات عن موقع الإعصار وخط سيره المحتمل، ويستخدم نسق المسح القطاعي مع تكرار تغطية المنطقة المعنية من أجل الحصول على بيانات ساتلية متكررة من أعلى المنطقة الإعصارية.
采用了扇形扫描方式,对有关区域进行反复扫描,以便在旋风区域取得频繁的卫星数据。 - ومع أن فرص إتمام هذا الخط تبدو الآن طيبة بعد التغلب على سلسلة من العوائق التي اعترضت سيره قدما من قبل، فإنه لا يمكن استبعاد احتمال وقوع تطورات معاكسة.
消除了早先的一系列障碍之后,建设该输油管线的前景目前看好,但也不能排除不利的事态发展。 - ولهذا أهميته أيضا في التيقظ للصدمات الخارجية، التي أصبح وقوعها أكثر تواترا في ظل الاقتصاد العالمي الذي يتواصل سيره في طريق العولمة.
为了免于外来的冲击,维持宏观经济的连贯和稳定也非常重要,在世界经济全球化的情况下,外来的冲击更经常发生。 - وسيواصل الائتلاف سيره في ذلك الدرب، وبقيامه بذلك سيواصل أيضا تعزيز التنفيذ الكامل لمعاهدة عدم الانتشار وعالميتها بوصفها حجر الزاوية في عملية نزع الأسلحة النووية وعدم انتشارها.
它在进行这项工作时,还将继续推动作为核裁军和核不扩散的基石的《不扩散条约》得到充分执行和普遍化。 - (ب) لا يجوز أن تتعدى مصاريف السفر أو أية استحقاقات أخرى، بما في ذلك وقت السفر، الحد الأقصى المسموح به لرحلة تتم وفقا لما أُقر بالنسبة لوسيلة السفر وتواريخه وخط سيره ودرجته.
(b) 旅费或其他权利,包括旅行时间在内,应以核定方式、日期、路线和标准许可的数额为限。 - الليبرية، يرجح أن يكون سيره في مجلس النواب ومجلس الشيوخ بطيئاً للغاية ومثيراً للجدل.
不过,鉴于利比里亚土地保有权历来有利于美籍利比里亚人霸权地位的背景,该草案在众议院和参议院的进展可能会极具争议和极其缓慢。