سيبل造句
例句与造句
- فالمدن مثل داكار وجوهانسبرج ونيروبي على سيبل المثال مضطرة، بعد أن أسرفت في استغلال مواردها المحلية، إلى جلب المياه من مواقع تبعد عنها بمسافة تتراوح بين 200 و 600 كيلومتر.
例如,诸如达喀尔、约翰内斯堡和内罗毕等城市已经过度开发当地资源,被迫从200至600公里之外往城里运水。 - وفي عام 2012، على سيبل المثال، دعم المكتب مشروعا متصلا بالإطار، ممولا من سويسرا، قام بتعليم المزارعين في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية كيفية ممارسة الزراعة المستدامة.
例如,2012年,项目厅支持了一个由瑞士资助的框架相关项目,该项目指导老挝人民民主共和国的农民如何进行可持续农耕。 - (ح) أن تضمن الاحترام الكامل لحق ملتمسي اللجوء في محاكمة عادلة وفي سيبل انتصاف فعال وفي التمتع بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية أثناء جميع الإجراءات المقررة في قانون اللجوء المنقَّح؛
确保寻求庇护者在接受经修订的庇护法所确立的一切程序期间,充分尊重他们得到公正听证的权利、有效补救的权利及社会和经济权利; - عن طريق سياسة التعريفات أو معدلات الصرف على سيبل لمثال - والنظام التجاري العالمي في نمو فرص العمل، وذلك بتسهيل تصدير هذه السلع.
由于这些行业可以为世界市场进行生产,所以激励机制(例如通过关税或汇率政策)和全球贸易体系可以通过促进这些商品的出口流动来推动就业增长。 - فعلى سيبل المثال تقوم الصين تدريجيا بإنشاء نظام أساسي موحد لتأمين الشيخوخة يغطي جميع الموظفين في مناطق الحضر؛ وشارك 188 مليون شخص في هذه الخطة بحلول نهاية عام 2006.
例如,中国已经逐步建立起一套统一的老龄基本保险体系,覆盖了城市的所有职工。 到2006年底,已经有18 800万人参加这一方案。 - بُدئ مشروع نموذجي (i serve)، استنادا إلى برنامج سيبل (Siebel) من شركة أوراكل (إدارة العلاقات مع العميل)، بهدف تبسيط الأعمال التي تبلّغ آليا إلى مدير موقع الصندوق على شبكة الإنترنت.
委托举办一个基于甲骨文公司Siebel客户关系管理系统的试点项目(iServ),目标是精简向基金的网站技术主管报告事故的程序并使其自动化。 - ووفرت أعمال التحليل التي اضطلع بها الأونكتاد أيضا أساسا مهماً للمداولات الحكومية الدولية وبناء توافق الآراء، وذلك على سيبل المثال في إطار المنتدى العالمي للاستثمار، ومؤتمر الأونكتاد المعني بإدارة الديون، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والأفرقة العاملة لمجموعة الـ 20.
贸发会议的分析工作也为政府间审议和建立共识奠定了重要基础,例如在世界投资论坛、贸发会议债务管理会议、联合国可持续发展会议和20国集团工作组中。 - وأشارت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى أنه `رغم أنه ليس مطلوباً من مقدم البلاغ في مرحلة النظر في القبول أن يبرهن على وقوع الانتهاك الذي يدعيه، يجب عليه أن يقدم أدلة كافية تثبت ادعاءه، على سيبل استيفاء شروط القبول`.
人权事务委员会指出,`尽管来文提交人在审议来文可否受理阶段不需要证明指称的侵犯行为,但为审议来文可否受理的目的,他必须提出充分证据证明他的指控 ' 。
更多例句: 上一页