سلطات عامة造句
例句与造句
- وأعرب عن انزعاجه من ادعاءات تحدثت عن بيانات أدلت بها سلطات عامة عليا، وهي بيانات ترسخ الصور النمطية التي تميّز في حق تلك الفئات(44).
他还感到不安的是,有指控说,一些高级官员公开发表言论,强化对这些群体的的歧视性偏见。 44 - وفي أعقاب منح صلاحيات المقاضاة إلى اللجنة بموجب القانون الجديد، حققت اللجنة في العديد من الحالات التي تتضمن سلطات عامة بارزة ورفيعة المستوى وأجرت المقاضاة بشأنها.
自新的法案赋予反腐败委员会起诉权之后,委员会调查并起诉了涉及高级别公共主管部门的多起案件。 - ٦١- غير أن بعض هذه المخاطر قد ينشأ أيضا عن اجراءات معينة تتخذها السلطة المتعاقدة، أو سلطات عامة أخرى أو حتى السلطة التشريعية في البلد المضيف.
但这些风险中有些还可能是由订约当局,其他公共当局或甚至为东道国政府的立法机构所采取的特定行动造成。 - بيد أن الجهاز القضائي مثله مثل أي سلطات عامة أخرى، يجب أن يخضع لشكل ما من أشكال المساءلة ولا بد من تحقيق توازن دقيق بين الاستقلال القضائي والمساءلة القضائية.
然而,法官与其他公共当局一样,仍然需要某种形式的问责,在司法独立与问责制之间应求得谨慎的平衡。 - 102- ويجب أن تمتثل للقانون جميع اللوائح في جمهورية صربيا وكذلك الوثائق العامة للمنظمات التي تُفَوَّض لها سلطات عامة والأحزاب السياسية والنقابات العمالية والرابطات المدنية والاتفاقات الجماعية.
塞尔维亚共和国的所有细则、授予公共权力的组织、政党、工会和民间社团及集体协议的普通文书都必须符合法律。 - 61- ويخول قانون المساواة لعام 2010 أيضاً للوزراء سلطات فرض واجبات محددة على سلطات عامة مدرجة لتمكينها من الامتثال بشكل أفضل لواجب تحقيق المساواة.
2010年《平等法》还规定,政府大臣有权强制某些列名公共机关履行某些具体职责,以使其更好地遵守《平等责任法案》。 - وتوجد خطة استراتيجية لحماية حقوق المرأة تشتمل على 100 تدبير لكي تطبقها سلطات عامة مختلفة لحماية المرأة في مجالات تتراوح من العنف المنزلي إلى التمييز في سوق العمل.
保护妇女权利的战略计划包括公共当局采用的100多项措施,以便在家庭暴力到劳动力市场歧视的各个领域中保护妇女。 - 28- وينبغي أن تكون لدى القائم بتصفية الشركة سلطات عامة بموجب الجدول 4 من قانون الإعسار لكي يتمكن من إيجاد حلول توفيقية أو ترتيبات مع دائني تلك الشركة بموافقة المحكمة.
一公司的清算人根据《破产法》附表4的规定拥有在法院的支持下同该公司的债权人达成和解协议或作出安排的一般权力。 - ويتضح من التعليق أن المادة ٧ تهدف إلى أن تطال أشخاصا من قبيل حراس اﻷمن الخاصين الذين يعملون كحراس للسجون، بالقدر الذي يمارسون به سلطات عامة كسلطات اﻻحتجاز والتأديب وفقا لحكم قضائي أو ﻷنظمة السجون)٦٣(.
有关评注显然表明,第7条是针对那些行使诸如根据司法判决或监狱条例进行扣押和纪律制裁一类公共权力的人的。 - ويدعو أيضاً وحدات الحكم الذاتي المحلية والإقليمية والأشخاص الاعتباريين المخولة لهم سلطات عامة وغيرهم من الأشخاص الاعتباريين إلى إدخال أحكام تمنع التمييز في قوانينهم العامة بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين (الفقرة 90).
它还呼吁地方和地区自治部门、拥有公权力的法人以及其他法人将实现性别平等的反歧视条款纳入其一般性法案(第90段)。 - غير أنه بفضل المادة 26 أصبح الحق في الحماية من التمييز موجوداً في القانون أو في الواقع في أي ميدان تحكمه وتحميه سلطات عامة (التعليق العام رقم 18، الفقرة 12).
根据第二十六条,在法律方面或在政府管制和保护的任何领域里。 人人有权得到不受歧视的保护的权利(第18条一般性意见,第12段)。 - (أ) أن تنظر في حالة الأشخاص المحرومين من حريتهم تنفيذاً لأمر صادر عن سلطات عامة بهدف القيام، عند الاقتضاء، بتعزيز حمايتهم من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
审查那些根据一个公共当局的命令被剥夺自由者的境况,以期在必要时加强保护,使其免受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚; - إﻻ أن الدستور يسند أيضا إلى الرئيس سلطات عامة تخوله أن يقوم، بموافقة المجلس الوطني، بتعيين أعضاء المحكمة الدستورية، ورئيس القضاء ونوابه، وكذلك قضاة المحاكم اﻷدنى مرتبة، بناء على توصية من مجلس القضاء العالي.
但是,《宪法》也赋予总统广泛的权力,总统经国民议会同意,可任命宪法法院成员、首席法官及其副手;还可根据司法机关最高委员会的推荐,任命下级法院法官。 - إلا أن الدستور يسند أيضاً إلى الرئيس سلطات عامة تخوله أن يقوم، بموافقة المجلس الوطني، بتعيين أعضاء المحكمة الدستورية، ورئيس القضاء ونوابه، وكذلك قضاة المحاكم الأدنى مرتبة، بناء على توصية من مجلس القضاء العالي.
但是,《宪法》也赋予总统很大的权力,总统经国民议会同意,可任命宪法法院成员、首席法官及其副手;还可根据司法机关最高委员会的推荐,任命下级法院法官。 - ويخوَّل أمين المظالم سلطة إصدار الإنذارات والتوصيات، ويتعيَّن على الهيئات الإدارية في الدولة وهيئات وحدات الحكم الذاتي المحلي والإقليمي والهيئات الأخرى المخوًّلة سلطات عامة أن تخطر أمين المظالم كتابة بالإجراءات المتخذة في غضون 30 يوماً.
监察员有权提出警告和发表建议,拥有公共权力的国家行政机构、地方与区域自治政府的单位机构及其它机构有义务在30天内以书面的形式通知监察员所采取的措施。