×

سديد造句

"سديد"的中文

例句与造句

  1. كما يرحب بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه في مؤتمر ديربان الاستعراضي، ويوصي واضعي السياسات بأن يعوِّلوا على ما تتضمنه الوثيقة الختامية للمؤتمر من خطاب سديد ومصيب، وأن يعملوا على وضع مضمونه موضع التنفيذ على الصعيد المحلي.
    他也欢迎德班审查会议达成的共识,并建议决策者采用结果文件强有力的恰当措辞,在本国内予以执行。
  2. ويرى معظم أصحاب المصلحة أن مرفق البيئة العالمية قام بالعمل على نحو سديد وأوفى بهدفه الأساسي، ألا وهو معالجة المسائل البيئية العالمية مع دعم التنمية الوطنية المستدامة في ذات الوقت.
    大多数利益攸关方认为全环基金实现了很好的绩效和基本目标,即:在支持各国的可持续发展举措的同时,应对全球环境问题。
  3. ويحتجون بأن هذا الحكم لا يقدم أي توجيه سديد بشأن الكيفية التي يمكن بها للمحاكم أن تحدد وجود " خطر كبير " في جريمة قد تقع في المستقبل.
    提交人声称,此决定没有对法院应该如何确定今后存在犯罪的 " 实质性危险 " 提供具有意义的指南。
  4. 7-4 وتذكر مقدمة البلاغ أنه من أجل الحصول على رأي سديد بشأن ما إن كان النجاح ممكنا في إبطال عملية التعقيم التي أُجريت لها، يلزم معرفة جملة أمور منها مقدار الضرر الذي لحق بقناتي فالوب أو أعضائها التناسلية الأخرى.
    4 来文者还指出,为了就其绝育手术可否成功逆转问题提出正确意见,有必要特别了解其输卵管或其他生殖器官的受损程度。
  5. وأخيرا، أود أن أعرب عن بالغ امتناني وعميق تقديري لأمانة اللجنة السادسة، المسنودة بشعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، على ما قدمته من دعم فعال ومساعدة قيِّمة ونصح سديد طيلة جميع مراحل الدورة.
    最后,我要对以法律事务厅编纂司为后盾的第六委员会秘书处在本届会议期间给予的高效支持、宝贵协助和明智建议表示极为感谢和高度赞赏。
  6. وتجمع البيئة المواتية بين توفير سياسات فعالة ومتسقة وكفالة حكم سديد ومؤسسات مسؤولة على الصعيدين الوطني والدولي، وتعزيز المساواة بين الجنسين وتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية.
    一个有利的环境把国家和国际两级有效和一致的政策、善政和实行问责制的机构结合起来,并促进男女平等,促进和保护人权和基本自由,包括发展权力。
  7. وفي هذا الشأن، ينبغي رؤية الوثيقة الختامية بوصفها لَبِنةَ بناء من أجل بدء حقبة جديدة في النهج الدولي الواجب اتباعه في معالجة مسألة التحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية، نهج يأتي بخطاب سديد ولائق لتوجيه واضعي السياسات في هذا المجال.
    在这方面,结果文件应被视为国际处理煽动种族或宗教仇恨问题的新办法的组成部分,以强有力的恰当措词为决策者提供了这方面的指导。
  8. وقال إن توافق آراء مونتيري مثّل معلما رئيسيا في مجال تعبئة الموارد لكن تنفيذه لم يمكِّن هذه البلدان من القيام على نحو سديد بمعالجة الاختلالات الاقتصادية الناجمة عن انخفاض تدفقات رؤوس الأموال الخاصة وانخفاض حصائل التصدير ووجود الدين الخارجي.
    虽然《蒙特雷共识》是资源动员方面的一个重要里程碑,但其实施没有使得这些国家适当解决私人资本流减少、出口收入下降以及外债导致的经济失衡问题。
  9. وقد اعتُرف في خطة عمل البنك الدولي المتعلقة بالشؤون الجنسانية والمعنونة " المساواة بين الجنسين كتصرف اقتصادي سديد " (2006) بأن زيادة مشاركة المرأة في سوق العمل وزيادة أجرها أمران مرتبطان بالحد من الفقر والنمو الاقتصادي.
    世界银行题为 " 两性平等有利经济 " (2006)的社会性别行动计划认为,提高妇女在劳动力中的参与和妇女收入与减少贫穷和经济增长相关。
  10. (ز) المجتمع الدولي أن يواصل تقديم مساعدة متزايدة استجابة لنداءات الأمم المتحدة من أجل بذل جهود في مجالات الإغاثة وإعادة التأهيل والإعمار في جميع مناطق الصومال، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تعزيز المجتمع المدني والتشجيع على قيام حكم سديد وإعادة إرساء سيادة القانون، وأن يدعم أنشطة المفوضية السامية فيما يتعلق بالصومال؛
    国际社会应联合国的呼吁,继续在索马里各地区开展救助、恢复和重建工作,包括为加强民间社会、鼓励良好管理和恢复法治进行努力,并支持高级专员办事处为索马里开展的活动;
  11. (د) المجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداءات الأمم المتحدة من أجل بذل جهود في مجالات الإغاثة وإعادة التأهيل والإعمار في جميع مناطق الصومال، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تعزيز المجتمع المدني والتشجيع على قيام حكم سديد وإعادة إرساء سيادة القانون، وتطلب إلى المجتمع الدولي أن يدعم أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالصومال؛
    国际社会应联合国的呼吁,在索马里各地区开展救助、恢复和重建工作,包括为加强民间社会、鼓励良好管理和恢复法治进行努力,并支持联合国人权事务高级专员办事处为索马里开展的活动;
  12. (س) كافة الدول الأعضاء إلى توفير المساعدة المتزايدة استجابة لنداءات الأمم المتحدة ببذل جهود في مجالات الإغاثة وإعادة التأهيل والإعمار في جميع مناطق الصومال، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تعزيز المجتمع المدني والتشجيع على قيام حكم سديد وإعادة إرساء سيادة القانون، وأن تدعم أنشطة المفوضية السامية فيما يتعلق بالصومال؛
    所有会员国继续对联合国向所有地区提供救济、复原和重建呼吁作出反应,提出更多的援助,包括提供旨在增强民间社会,鼓励良好管理,重建法治的援助,并支持培育人权文化和支持高级专员办事处为索马里进行的其他活动;
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "سدي"造句
  2. "سدى"造句
  3. "سدوم وعمورة"造句
  4. "سدوم و عمورة"造句
  5. "سدوم"造句
  6. "سديروت"造句
  7. "سديل"造句
  8. "سديم"造句
  9. "سدين"造句
  10. "سدّ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.