ستولي造句
例句与造句
- وستراعى تلك اﻻنتقادات، وقال إنه واثق من أن اللجنة ستولي العناية الفائقة للجوانب المقصودة.
这些批评将予以考虑,他相信委员会将认真考虑有关的方面。 - وقال إن اليونيدو ستولي اهتماماً خاصاً بالوسائل التي تمكنها من العمل مع الآخرين.
工发组织将对可如何与其他组织共同努力的问题予以特别关注。 - ستولي غابون اهتماما خاص للمسائل ذات الأولوية خلال هذه الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
加蓬将在本次大会第六十六会议期间特别关注各个优先事项。 - 21- ولذلك، ستولي الخبيرة المستقلة عناية خاصة لحقوق الأقليات اللغوية وللتحديات التي تواجهها.
独立专家会因此特别关注语言少数群体的权利和他们面对的挑战。 - وفي الختام، أود أن أقول إن الكاميرون ستولي اهتماما خاصا للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام.
最后我要表示,喀麦隆将特别关注秘书长报告所载各项建议。 - وفي الكثير من الأحيان، لن تكون هذه الدول أعضاء في اللجنة، ولكن ستولي اللجنة أهمية لما تبديه من آراء.
这些国家往往不是委员会成员,委员会将重视其意见。 - وفي عام ١٩٩٨، ستولي وكاﻻت اﻷمم المتحدة عناية خاصة لﻻجئين العائدين وللتدابير الﻻزمة لدعمهم.
1998年,联合国各机构将特别注重难民回返和支持他们的措施。 - وفي هذا السياق، ستولي الوزارة الأولوية لإعادة تنشيط عمل اللجنة الاستشارية المعنية بالنهوض بالمرأة.
在这方面,妇女事务部将优先恢复提高妇女地位协商委员会的活力。 - وتلقى الفريق العامل دلائل واضحة على أن الحكومة ستولي التوصيات الواردة في هذا التقرير اعتباراً كاملاً.
工作组得到政府的保证,它会充分考虑载于本报告的各项建议。 - وفي هذا الصدد، ستولي البعثة اهتماما خاصا لممارسة الحقوق السياسية في عام ١٩٩٩.
在这一范围内,核查团将特别注意1999年期间政治权利的行使情况。 - كما ستولي الحكومة الفنلندية الاهتمام في المستقبل بالوضع الخاص للسكان الأصليين في جهودها لمكافحة التمييز.
今后,芬兰政府还将肯定土着人民在防止歧视的努力中的特殊作用。 - وإذ تحظى اللجنة بدعم شعبة حقوق الفلسطينيين، فإنها ستولي الأولوية القصوى لهذه المهمة.
委员会在巴勒斯坦人民权利司的支持下将给予这项任务以最高优先地位。 - 93- وأعلنت الوزيرة أن بنغلاديش ستولي اهتماما خاصا لجميع التوصيات التي تتفق مع آمال الشعب البنغلاديشي.
. 部长宣布孟加拉国将对符合孟加拉国人民期望的所有建议予以充分考虑。 - وأوضحت المحكمة أيضا أنها ستولي اهتماما أكبر لهذه العملية، بما في ذلك حسن توقيت التحقيق في حالات التأخر.
法庭还解释说,将对这一过程给予更多关注,包括及时调查延迟情况。 - وبصفتها الرئيس المقبل لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، فإنها ستولي عناية خاصة لهذا الموضوع.
作为《化学武器公约》缔约国会议的下一届主席,波兰将特别注意这个问题。