ستكشف造句
例句与造句
- أشارت إدارة الشؤون الإدارية إلى أنها ستكشف عن معدل إيرادات دعم البرامج في التقرير المالي لفترة السنتين ذات الصلة.
管理事务部表示,将在相关两年期的财务报告中披露方案支助收入比率。 - أي أنها ستكشف الكارتلات وتتوصل إلى مقاضاتها، وأنها ستفرض عقوبات شديدة على تلك التي تتم مقاضاتها.
竞争管理机关必须首先建立威信:它要发现和成功起诉卡特尔,它要严厉惩罚被起诉者。 - وإضافة إلى ذلك، ستكشف الهيئة للعموم عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات مع توفير الضمانات المناسبة لتعزيز الشفافية المؤسسية.
此外,为提高组织透明度,妇女署还将公开披露内部审计报告,但会采取适当保障措施。 - ولكن نظرة أوثق ستكشف أن العديد من البلدان الوليدة، على عكس التوقعات، لم تنتكس.
但如果更仔细地进行观察就会发现,与某些人的期望相反,这些新诞生国家中有许多并没有出现倒退。 - ستكشف اليونيسيف عن جميع التبرعات الصافية في الجدول البياني 1 من البيانات المالية لفترة السنتين 2004-2005.
行政部门的意见。 儿童基金会将在2004-2005两年期财务报表附表一中披露所有捐款的净额。 - والواقع أن زيارة للأجزاء الريفية من البلد ستكشف عن مستوى وعي مذهل لدى النساء وتصميم على تحسين أحوالهن.
实际上,亲自到国内农村地区去看一看会让你对妇女的认识水平及其要求改变现状的决心感到吃惊。 - وبصفة خاصة، تدعي صاحبة البلاغ أنه في حال اتهام ابنها بطعن الضحيتين بالسكين فإن شعره ويديه وثيابه كانت ستكشف عن آثار دم.
特别是,提交人辩称,如果她的儿子被控用刀子捅了受害者,那么他的头发、手和衣服上应当显示有血迹。 - وبموجب المعايير المحاسبية الدولية في القطاع العام، ستكشف البيانات المالية أيضا التكاليف المرتبطة بالموظفين مستقبلا، بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
根据《国际公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。 - وقال في هذا الصدد إن آليات رصد معقدة قد أُنشئت على مدار السنين، وإن دراسة عملها ستكشف عن أوجه تداخل وأوجه عدم الاتساق التي قللت من فاعليتها.
这些年来建立了复杂的监测机制,而对其运作进行检查则可以暴露降低其效力的重迭和不一致的问题。 - والدراسة الوثيقة للمبادئ والممارسات في أي نظام ثقافي معين للطب ستكشف عن عنصر مشترك بصورة أو بأخرى مع كثير من النظم الأخرى.
认真研究任何特定的医学文化系统的原则和实践就会发现,医学文化系统与其他许多系统有着这样或那样的共性。 - ونحن، عموما، نؤمن بأن إلقاء نظرة اليوم على المجتمع العالمي ستكشف أن النمو الاقتصادي ساعد على انخراط مزيد من البلدان في التبادل التجاري والاستثمار والهجرة.
一般来说,我们认为,看一看当今的全球社会,就会发现,经济增长有助于让更多的国家参与贸易、投资和移徙。 - ومما لا شك فيه أن التقارير المقبلة عن تلك المسائل ستكشف عن ثغرات ومجالات يمكن إجراء مزيد من التحسين فيها، نتيجة الاستفادة من الدروس عما يحقق نتائج جيدة وما لا يحققها.
随着反映成败情况的经验教训的不断积累,今后关于这些事项的报告无疑将找出缺陷和需要进一步改进的领域。 - ستكشف حكومة الفلبين النقاب عن خطتها الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2016، وستعكس السياسات والاستراتيجيات التي تتضمنها تلك الخطة مدى التزامنا بإيلاء الأولوية للأهداف الإنمائية للألفية.
菲律宾政府2010年至2016年中期发展计划即将出台,其中提出的各项政策和战略将表明我们对优先注重千年发展目标的承诺。 - ولا شك في أن الدورة الأولى للاستعراض الوزاري السنوي، مثلا ستكشف أنه بعد مضي ست سنوات لم تضع أفريقيا جنوب الصحراء قدميها على الدرب المؤدي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
例如,第一届年度部长级审查会议无疑将表明,在召开千年首脑会议六年之后,撒哈拉以南非洲尚未走上实现千年发展目标的道路。 - وفي اليوم التالي، استدعى مقرر البرلمان جميع الموظفين العاملين في مكتبه وأبلغهم بأن وكالة الاستخبارات الوطنية تقوم بالتحقيق في المكتب وبأنها ستكشف آجلاً أو عاجلاً عن الموظف المسؤول عن نقل المعلومات.
第二天,据说报告员就召集办公室全体人员到他房间开会,向他们通报说情报总局正在开展一项调查,传递情报者早晚会被发现。