ستحسن造句
例句与造句
- ستحسن مهمة تبادل المعارف، التي ينسقها بالمقر موجهو الممارسات العاملون في المكتب التنفيذي، الأداء من أجل تحقيق هذا الهدف.
总部行政办公室按先例协调知识分享职能,为实现这一目标提高绩效。 - وبالإضافة إلى ذلك، ستحسن الإدارة تقديمها لخدمات الصحة المهنية إلى موظفي الأمم المتحدة وفي مرافقها في جميع أنحاء العالم.
此外,该部还将改进对全世界联合国工作人员和设施提供的职业保健服务。 - هذه المبادرة، التي تدعمها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ستحسن من قدرة ليسوتو والدول الأخرى في المنطقة على الإنذار المبكر.
这项倡议得到南共体的支持,必将提高莱索托和该区域其他国家的预警能力。 - ونتيجة لهذا، ستحسن البلدان ذات العجز من قدرتها التنافسية في مجال الصادرات وبذا تحسن من توازن حساباتها الجارية.
由此,赤字国可以改善它们的出口品的竞争力从而改善其经常账目平衡的状况。 - ثم إن البيانات المقدمة من الأطراف في الملحق المالي ستحسن بكثير أيضاً القدرة على تعقب حجم الأطر الاستثمارية مستقبلاً.
缔约方通过财务附件提交的数据也将大幅提高未来查询投资框架规模的能力。 - ثم إن البيانات المقدمة من الأطراف في المرفق المالي ستحسن بكثير أيضاً القدرة على تعقب حجم الأطر الاستثمارية مستقبلاً.
缔约方通过财务附件提交的数据也将大幅提高未来跟踪投资框架规模的能力。 - ورئي أن هذه العملية ستعود بالفائدة على الجهات المستفيدة والمانحة على السواء، كما ستحسن أساليب عمل الأمانة.
人们认为,此项工作不仅将使受益方和捐助方获益,而且将改进秘书处的工作方法。 - واللجنة على ثقة من أن إدارة البعثة ستحسن عرض الميزنة القائمة على أساس النتائج في وثائق ميزانيتها في المستقبل.
委员会相信特派团行政部门在今后的预算文件中将改进按成果编制预算的工作。 - يرحب بالتطورات الإيجابية التي شهدتها ليبيا والتي ستحسن من فرص تمتعها بمستقبل ديمقراطي سلمي مزدهر؛
欢迎利比亚境内出现积极事态发展,加强利比亚享有一个民主、和平和繁荣未来的前景; - كما ستحسن من جودة المؤشرات والإنذار المبكر. والتقييمات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والشركاء الدوليون الآخرون.
此外,这亦将改进由环境署和其他国际合作伙伴提供的指标、预警和评估结果的质量。 - كما ستحسن الأمانة قائمة الخبراء وقواعد بيانات الخبراء والمراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا وغيرهم من جهات الاتصال العلمية الرئيسية الأخرى.
秘书处还将改进专家名单以及科学和技术联络员及其他重要科学界联络人数据库。 - ولهذا السبب، ستحسن الإدارة ما تقوم به من استخلاص لأفضل الممارسات، الأمر الذي سيؤدي بدوره إلى إضافة المزيد إلى ذاكرتها المؤسسية.
因此,维持和平行动部将加强发展最佳做法,然后使其成为经验传承的一部分。 - والمعاهدة الجديدة ستحسن الاستقرار وإمكانية التنبؤ في العلاقة الاستراتيجية بين بلدينا وتخفض في الوقت ذاته الرؤوس الحربية النووية المنشورة.
新条约将减少所部署核弹头的数量,从而提高我们两国战略关系的稳定性和可预见性。 - واسترسلت تقول إن ظاهرة المناطق الخالية من الأسلحة النووية ستحسن الأمن الإقليمي بشكل كبير وستكون بمثابة إجراء لبناء الثقة في المناطق المعنية.
建立无核武器区将大大加强区域安全,同时这也是有关地区的一个建立信任措施。 - فالبيانات المحسنة ستحسن فهمنا لكيفية عمل الأنظمة البيئية البحرية وتساعدنا على إدارتها بصورة أفضل.
得到改善的数据将提高我们对海洋生态系统如何运作的理解,并帮助我们更好地管理海洋生态系统。