ستحرم造句
例句与造句
- هل ستحرم نفسك من تجربة
你真的不想体验一把 - لقد قلتم ان اليابان ستحرم كوريا وتحضرها من دخول التصفيات
你说日本和朝鲜 只有朝鲜被禁止参加选拔赛吗? - ستحرم الضحايا من الأمن الاقتصادي إذا حكم بالسجن على من أساء لهن.
如果施虐者被监禁,受害人将被剥夺经济保障。 - فالعجلة في العدالة ستحرم الموظفين من فوائد إصلاحات نظام العدالة.
仓促进行的司法将使工作人员享受不到司法改革带来的好处。 - كما ستحرم الأمهات ممن لديهن ثلاثة أطفالٍ أو أكثر من شروط التقاعد المواتية.
有三个或更多子女的母亲也将被剥夺退休方面的优惠条件。 - فالدول الناشئة ستحرم من أي دور يتسق مع أهميتها العالمية، وسيستمر إقصاء الدول الصغيرة عن مواقع المسؤولية.
小国将继续遭受排挤,无法占据责任重大的位置。 - وعليه، تؤكد الدولة الطرف أن القرينة ما كانت ستحرم مقدمي البﻻغ من محاكمة عادلة.
因此,缔约国提出,这项证据不可能剥夺撰文人得到公平审讯的机会。 - وثالثا، ستحرم حيازة مبنيين كاملين المنظمةَ من المرونة اللازمة للاستجابة للسيناريوهات المتغيرة لأعداد الموظفين.
第三,购置整个两个大楼将使本组织无法灵活应对不断变化的人员规模。 - معارضتها لمشروع القرار مُشينة، فهي ستحرم ،آلاف الرجال و النساء، العدالة التي يستحقونها
"从不质疑政党的路线 "她反对该法案是可耻的 "这会使成千上万的男男女女 - فهذه الخطوة ستحرم ممثلي الأقاليم من الفرصة التي كانت متاحة لهم دائما لعرض وجهات نظرهم على الدول الأعضاء.
这项决定使各领土代表失去他们惯有的向会员国表达看法的机会。 - إن وفاته لخسارة كبيرة لشعب المغرب، كما أنها ستحرم الشعب الصيني من صديق كان يكن له كل الاحترام.
他的逝世是摩洛哥人民的巨大损失,也使中国人民失去了一位尊敬的朋友。 - وتلاحظ اللجنة أنه في حال توقيعها الوثيقة نتيجة لما تعرضت له من ضغط كانت ستحرم من مقاضاة رب العمل.
委员会指出,一旦她在逼迫之下屈从签了字,那么她就再也别想状告雇主了。 - والقوى البازغة ستحرم من دور يتسق مع أهميتها عالمياً، وستظل الدول الصغيرة تستبعد من مواقع المسؤولية.
新兴大国将无法发挥与其全球重要性相称的作用,而小国则将继续被排斥在负责的职位之外。 - ويعرب الأمين العام في الفقرة 17 من تقريره عن رأي مفاده أن المعايير المقترحة للتحويل ستحرم بالفعل وبشكل مؤثر الموظفين الذين لا يلبونها.
秘书长报告第17段指出,拟议的改划标准实际上已经有效排除了那些不符合标准的人。 - وإن لم يحدث ذلك، ستحرم تلك الهيئة من الشرعية السياسية التي تحتاجها للحفاظ على دورها الريادي في العالم وتعزيزه واتخاذ أفضل القرارات.
不这样做,将剥夺该机构所需的政治合法性,以便维护和实际上加强它在世界上的领导作用并作出最佳决定。
更多例句: 下一页