سببي造句
例句与造句
- لا يكون تحفظا صحيحا التحفظ الذي يبدى رغم المنع الصريح أو الضمني الناجم عن أحكام المعاهدة أو رغم تنافيه مع غرض المعاهدة ومقصدها، ولا مسوغ لإقامة تمييز بين سببي البطلان هذين.
国家和国际组织,对设有机构监测条约适用情况的条约提具保留的,应当与该机构合作,并充分考虑该机构对本方提具的保留的效力所作出的评估。 - 13- لقد تناول أساساً التحليل الوارد في التقرير السابق نموذج اختصاص المحاكم العسكرية بالتركيز على الاختصاصات إزاء الأفراد، وذلك بالتمييز بين محاكمة المدنيين ومحاكمة العسكريين من مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، وبالإشارة إلى سببي التظلم السابق ذكرهما.
上一报告主要集中于军事法庭管辖权的种类,重点是属人管辖权,区别平民的审问和指控严重违反人权和军事人员的审问,同时考虑上述两种令人不满情况。 - وذكرت " السعودية للسيارات " أن تناقص حركة المرور تسبب فيه الحظر التجاري الذي فرضته الأمم المتحدة على العراق وغلق الحدود مع العراق، ولم تقدم أي دليل سببي آخر ما عدا الحظر التجاري.
Saudi Automotive公司称,运输量下降是由于联合国对伊拉克实行贸易禁运以及关闭与伊拉克的边界;除贸易禁运之外,该公司未提供有关因果关系的证据。 - وحيث إن " السعودية للسيارات " لم تقدم أي دليل سببي آخر غير الحظر التجاري وبما أن الخسارة التالية للاحتلال حدثت بعد نهاية احتلال الكويت يرى الفريق أنه لا يمكن تقديم أي تعويض فيما يتعلق بمثل هذه الخسارة.
12 由于Saudi Automotive公司除贸易禁运之外没有提供因果关系的证据,并由于占据之后的损失发生在占领科威特结束之后,小组认为,此类损失不能予以赔偿。 - وأخيراً، وفيما يتعلق بادعاء أن صاحب البلاغ عومل على نحو أقل تفضيلاً لسبب يتعلق بعجزه، أشارت المحكمة إلى ضرورة وجود رابط سببي بين عجز الموظف والمعاملة المشكو منها، وأقرت بأن صاحب البلاغ نقل إلى الفريق المعني بتقديم الخدمات حسب الطلب وحصل على تعديلات مختلفة للمهام شملت خفض عبء العمل، بناء على طلبه.
最后,对于提交人声称因与残疾有关的理由受到差别对待这一点,法庭指出雇员残疾与所称对待之间应有因果联系,认为提交人是自己请求调到客服部和作不同职务调整(包括减少工作量)的。
更多例句: 上一页