سائب造句
例句与造句
- بإلقاء نظرة على الإعلانات في الصحف، نشعر بالتشجيع حيال تبني طريق رئيسي أو بحيرة أو غابة أو كلب سائب أو فيل في حديقة الحيوان.
看报纸广告,我们受到鼓励去承养一条公路、一个湖泊,认养一条流落街头的狗或一头动物园大象。 - أولا، إن الاتجاه نحو نقل الكاكاو في شكل سائب يتطلب جمعه في شحنات كبيرة. (...) والعامل الثاني هو الحصول على التمويل().
有两个因素促成了这种集中:第一,为实现可可散装运输的趋势,必需集中组成大批量的货运;第二个因素是获取融资问题。 - وتشير المعلومات المجزأة المتاحة في تلك السجلات إلى أن معدل تحلل عامل الخردل المعبأ في الذخائر أو المخزن في شكل سائب في أوعية منخفض جدا، وهو بالتالي يصلح للتخزين الطويل الأجل.
这些记录中的信息尽管不全,但是表明注入弹药或在散装容器中储存的芥子气降解速度很慢,因此适于长期储存。 - وهي لا تنطبق على نقل البضائع الخطرة في شكل سائب بحراً أو جواً لأن هذا النقل يخضع للوائح المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي على التوالي (انظر الأجزاء الخاصة بكل منهما أدناه).
它不适用于海空危险货物的散装运输,这类情况分别由国际海事组织和国际民用航空组织负责处理(见下文有关章节)。 - وهي لا تنطبق على البضائع الخطرة التي تنقل في شكل سائب بحراً أو جواً لأن هذه البضائع تخضع للوائح المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي على التوالي (انظر الأجزاء الخاصة بكل منهما أدناه).
它不适用于海空危险货物的散装运输,这类情况分别由国际海事组织和国际民事航空组织负责处理(见下文有关章节)。 - " وإذ يأخذ في الاعتبار كذلك أن الآثار الاقتصادية للضرر الناجم عن التلوث النفطي نتيجة لإفلات أو انسكاب نفط تنقله السفن في شكل سائب في البحر لا ينبغي أن يتحملها قطاع النقل البحري حصرا بل يجب أن تتحمله في جزء منه مصالح شحن النفط.
" 又考虑到船舶在海上散装运输时溢出或排放油类造成的油污损害的经济后果不应只由运输业承担,油产品利益集团也应承担一部分, - فعلى سبيل المثال، أغلق في السنغال واحد من مصنعي تعليب الطماطم بسبب رخص واردات مركزات الطماطم. واتجه المصنع الآخر إلى استيراد مركزات ثلاثية رخيصة في شكل سائب من إيطاليا لتحويلها إلى مركزات مزدوجة وتعليبها لبيعها في السوق المحلية.
例如,塞内加尔有两个番茄罐头厂,一家因廉价浓缩番茄酱的进口而倒闭,另一家也转而从意大利大宗进口廉价的三倍浓缩汁,自己装瓶为两倍的浓缩汁在当地市场销售。 - 335 تصنيف مخاليط المواد الصلبة التي لا تخضع لهذه اللائحة والسوائل أو المواد الصلبة الخطرة بيئياً تحت رقم الأمم المتحدة 3077 ويجوز نقلها بموجب هذا البند، شريطة عدم وجود سائل سائب مرئي وقت تحميل المادة أو وقت تعبئتها أو وقت إغلاق وحدة النقل.
335 不受本《规章范本》约束的固体混合物,和有环境危险的液体或固体,分类应划入UN 3077, 可在本条目下运输,条件是在装载物质时,或在关闭容器或运输装置后,表面无自由液体。 - وتقوم هذه الفكرة على مركبة مدارية تستخدم التصوير التوموغرافي الراداري (أي تصوير جوف أي جسم صلب باستخدام رادار خارق للسطح) من أجل سبر أغوار الجسم المستهدف ودراسة بنيته (كأن تكون متجانسة أو مسامية أو مشدَّخـة أو مجرد تجمع سائب لكتل صخرية منفصلة) ولتقييم شدة خطره؛
一个轨道飞行器将利用雷达X射线层析摄影术(即利用探地雷达对坚固的物体内部成像)来探测目标天体内部,以研究其结构(例如,均质的、多孔渗水的、破裂的,或只是松散集合的分离石块)并评估这种威胁的严重程度; - وبالإضافة إلى ذلك، يهدف التقرر الى إعطاء فهم شامل للتحديات التي تواجه البلدان المدرجة في المادة 5 في تدمير المواد المستنفدة للأوزون (سواء أكانت في شكل سائب أو موجود في معدات)، وكيف يمكن لهذه التحديات أن تؤثر في التطبيق الناجح في بلدان المدرجة في المادة 5 لاستراتيجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون المتبعة في البلدان غير المدرجة في المادة 5.
此外,报告旨在全面了解第5条国家在销毁消耗臭氧层物质(批量散装和装载于设备中的消耗臭氧层物质)方面面临的挑战,以及这些挑战会对第5条国家成功应用非第5条国家的销毁战略产生怎样的影响。
更多例句: 上一页