×

سئم造句

"سئم"的中文

例句与造句

  1. فهو قد سئم من السلطات التي تعاقبت على الحكم خلال سنوات الاستقلال في أوكرانيا.
    他们受够了乌克兰独立这些年来的当权者。
  2. لقد سئم صاحب النادى من فرقته الإحتياطية
    那个上空夜[总怼]会的老板 对原来那些上空女郎已经没兴趣了
  3. سئم الجمهور الممثلين القدامى والتعابير المصطنعة " " .أمام
    「人们已经受够了那些在镜头前挤眉弄眼, 试图让大家理解的老演员了。 」
  4. ونتيجةً لذلك، ذكر الرئيس أنه سئم من هذا الأمر وأن السيد حبري بات الآن تحت تصرف الاتحاد الأفريقي.
    对此,总统解释说他受够了,现在哈布雷先生任凭非洲联盟来处理。
  5. وقال إن المجتمع الدولي سئم هذا الموضوع كما سئمه موظفو البعثات بشكل أكبر لأنهم المتأثرون بهذه القيود.
    他认为国际社会已经厌倦了这个问题,受限制影响代表团的工作人员更是这样。
  6. وقد سئم المجتمع الدولي من القرارات المدفوعة سياسيا والتي تستهدف بلدانا بعينها ولا علاقة لها بحقوق الإنسان.
    国际社会对与人权问题无关的、出于政治动机的、针对具体国家的决议非常反感。
  7. لقد سئم السكان الحرب وضاقوا ذرعا بالاحتلال وبالنهب المفضوح لثرواتهم في وقت يعانون فيه من البؤس.
    我国人民陷于贫穷之中,他们对战争和占领感到厌恶,对无耻掠夺其财富的行为感到厌恶。
  8. لقد سئم الشعب الفلسطيني وضعية الاحتلال التي يعيشها منذ عشرات السنين مع ما تجلبه من عدوان وتخريب ومآسي إنسانية.
    令巴勒斯坦人民感到愤慨的是,岁月不断流逝,地平线上却始终不见获得国家实体地位的前景。
  9. وبالإضافة إلى الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي، قام الشعب الأفغاني، الذي سئم الحرب والبؤس، بتحديد وتنفيذ جميع الخطوات التي اتخذت في اتفاق بون.
    除国际社会的支持外,厌倦了战争苦难的阿富汗人民确定并执行了《波恩协定》中规定的所有步骤。
  10. ويود وفدي أن يعرف العالم أجمع أن شعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقد سئم حرب العدوان العبثية وغير المجدية، يرغب في تحقيق السلام ويسعى إليه.
    我国代表团要让全世界知道,刚果民主共和国人民厌烦徒劳无意和毫无意义的侵略战争,正争取和渴望得到和平。
  11. فقد سئم للغاية من اﻻتهامات المتبادلة التي كانت تدور داخل أروقة السلطة ومن البحث عن المذنب، كما مل جدا من توقع أن يطرأ تحسن على ظروف معيشته.
    人们对社会和经济领域的挫折和失败表示不满,但是他们不能理解,也不能接受各部门的权力间和各个层次的权力机构间无休止的、无意义的冲突。
  12. فقد سئم المجتمع الدولي مما اعتبره، عن صواب أو عن خطأ، هيكلين بطيئي الحركة كبيري الحجم مرتفعي التكلفة، شكك البعض في جدواهما لأكثر الضحايا تضررا من الجرائم محل النظر.
    国际社会感到厌倦,不论是否正确,认为两个法庭进展缓慢、结构庞大、费用昂贵,而且一些人质疑两个法庭对深受罪行影响的人是否具有相关性。
  13. ولذلك، فإن إنشاء المحاكم الجنائية الدولية، وولادة المحكمة الجنائية الدولية، وإنشاء محكمة خاصة لسيراليون، مدعاة لتفاؤل كبير فعلا وتثبت بما لا يدع مجالا للشك أن العالم سئم إفلات الجناة من العقاب.
    实际上,成立国际刑事法庭、国际刑事法院以及塞拉利昂问题特别法院,给人们带来极大的乐观感,不容置疑地证明全世界已经厌烦有罪不罚的现象。
  14. وقد عُقد أمل كبير على محصلة تلك المباحثات في كل من هايتي، حيث سئم الناس من اﻷزمة، وفي المجتمع الدولي الذي يعلق أهمية كبيرة على إقامة حكومة تتولى، في جملة مسؤوليات أخرى، قيادة البلد صوب اﻻنتخابات التشريعية والمحلية المقبلة وكفالة مصداقيتها.
    国际社会则高度重视在海地建立一个除履行其他职责外还能引导该国进行下一次立法机关选举和地方选举、确保选举有公信力的政府。
  15. فبعد أن سئم سكان هذا اﻹقليم من ٥٠٠ سنة من السيطرة اﻻستعمارية وأدركوا أن اﻷقلمة والعولمة المتزايدتين لﻻقتصاد يصاحبهما تأكيد جميع الشعوب لهويتها الوطنية، ﻻ يريدون أن يصبح اﻹقليم تابعا من توابع اﻻستعمار الجديد.
    该领土的人民对于500年来的殖民统治已感到厌倦,并且认识到日益增长的经济区域化和全球化是与各国人民确立其国家特性齐头并进的,他们不愿意波多黎各被沦为新殖民地卫星国的地位。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سئل"造句
  2. "سئ جدا"造句
  3. "سئ"造句
  4. "سؤل"造句
  5. "سؤدد"造句
  6. "ساء"造句
  7. "ساءل"造句
  8. "سائب"造句
  9. "سائح"造句
  10. "سائحي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.