×

رفقا造句

"رفقا"的中文

例句与造句

  1. " إن العديد من الأخطار على الصحة التي تسهم في تسبب الأمراض غير المعدية تأتي اليوم من شركات كبرى وغنية وقوية، مدفوعة بالمصالح التجارية، وأقل رفقا بكثير على الصحة " .
    " 如今,导致非传染性疾病的许多健康威胁,来自庞大、富有和强大的公司。 它们受商业利益的驱使,对健康却很不友好。
  2. نحن بحاجة إلى تعزيز الديمقراطية، وبالطبع، مع تكييفها لتتلاءم مع الظروف والتقاليد الثقافية السائدة في الدولة المعنية، لأنه وبغض النظر عن عيوبها لم نعهد قطّ في تاريخنا نظاما أكثر رفقا منها بالبشرية.
    我们必须提倡民主,当然得符合特定国家的文化条件和传统,因为不管民主有什么缺陷,在我们的历史上,从未有过比它对人类更加友好的制度。
  3. وعلى سبيل المثال، فإن التحول من الزراعة القائمة على الحراثة التقليدية إلى ممارسة زراعية أكثر رفقا بالمناخ مثل الزارعة القائمة على الحفظ، قد ينتج عنه تراجع في كميات المحاصيل بالنسبة للمواسم المعدودة الأولى ريثما يتمكن المزارعون من إتقان تقنياتهم.
    例如,从传统的耕作农业向更有利于气候的农业做法,如保护性农业转变时,农民要不断完善技术,因此最开始几季作物产量会下降。
  4. ومع تنامي استخدام الإنترنت لنشر المعلومات والتحرك نحو اعتماد أسلوب توزيع إلكتروني أكثر رفقا بالبيئة، بات المزيد من المكاتب المقدمة للمحتوى يستخدم هذه الوسيلة الفعالة من حيث التكاليف لأغراض التواصل ونشر المعلومات.
    随着更多地使用因特网传送信息以及推行对环境更加友好的电子发送方式,越来越多的内容提供部门利用这种具有成本效益的媒介来进行传播和信息传送。
  5. وثمة مبادرات أخرى تنطوي على تدريب مقدمي خدمات السياحة، وموظفي القطاع العام، وعلى التشجيع على مبادرة " رفقا بالبيئة " بغية الترويج لجزر كايمان باعتبارها مقصدا سياحيا بيئيا بامتياز.
    其他举措包括培训旅游服务的提供者和公务员,以及宣传 " 走向绿色 " 举措,以期促进开曼群岛成为主要的生态旅游目的地。
  6. ولاحظ المشاركون أن المنطقة تحتاج إلى الاستفادة من النتائج الأخيرة التي تحققت في إصلاح القطاع الزراعي عن طريق جعل الإنتاج الزراعي أقل إضرارا بالبيئة وأكثر ملائمة لها وأكثر رفقا بالمناخ وأقل تركيزا على كثافة المدخلات، فضلا عن المضي قدما في تحرير التجارة.
    与会者指出,该区域需要巩固在农业部门改革方面取得的最新成果,使农业生产更绿色,更无害环境,更有利气候和投入更少,以及推动贸易自由化。
  7. وبما أن النرويج مُصدِّر كبير للنفط والغاز، فإنها ترى أن ذلك يلقي علينا مسؤولية خاصة عن إيجاد خيار أكثر رفقا بالمناخ لاستخدام الوقود الأحفوري، بما في ذلك الفحم، خلال مرحلة الانتقال إلى نظام الطاقة المنخفض الكربون.
    挪威认为,我们是一个石油和天然气出口大国,因此有一项特别的责任,即在向低碳能源制度过渡期间,为使用包括煤炭在内的化石燃料提供更有利于气候的替代选择。
  8. ستبقى سورية على اتصال مع الأمانة العامة للأمم المتحدة لنقل تفاصيل الأحداث الجارية وإحاطتها علماً بالإصلاحات التي تقوم بها السلطات السورية، وتجدون رفقا لائحة بالمراسيم والقوانين والقرارات الصادرة عن القيادة السورية والتي بدأ تطبيقها على أرض الواقع. (توقيع) وليد المعلم
    叙利亚将与联合国秘书处继续沟通,通报正在发生的事件,并随时通报叙利亚当局正在进行的改革。 兹随函附上叙利亚领导层颁布并已实施的法令、法律和决定清单。
  9. وتجدون رفقا نسخة عن نص إعلان ما سمي " مبادرة أمّة " المشار إليها أعلاه، إضافة إلى الوثيقة الموقعة من تنظيمي " الجبهة الإسلامية " و " جيش المجاهدين " الإرهابيين والتي يعلنان فيها تأييدهما لهذه المبادرة.
    附上上文提到的被称为 " 乌玛倡议 " 的宣言,以及一份由恐怖组织伊斯兰阵线和圣战军签署的文件,其中两组织均对倡议表示支持。
  10. وبالإضافة إلى المنظمات غير الحكومية، قامت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة أيضا بتصميم وتنفيذ حملات إذاعية، مثل حملتي " رفقا بالمرأة " و " رفقا بالطفلة " ، بغية توعية السكان بما تلاقيانه من معاملة تقوم على التمييز والجنس.
    全国妇女委员会还同非政府组织一起,策划和开展了一些宣传运动,例如称为 " 关心妇女,关心女孩 " 的活动,以启发居民认识到对她们的性歧视。
  11. وبالإضافة إلى المنظمات غير الحكومية، قامت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة أيضا بتصميم وتنفيذ حملات إذاعية، مثل حملتي " رفقا بالمرأة " و " رفقا بالطفلة " ، بغية توعية السكان بما تلاقيانه من معاملة تقوم على التمييز والجنس.
    全国妇女委员会还同非政府组织一起,策划和开展了一些宣传运动,例如称为 " 关心妇女,关心女孩 " 的活动,以启发居民认识到对她们的性歧视。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "رفق"造句
  2. "رفعت"造句
  3. "رفعة"造句
  4. "رفع منزلته"造句
  5. "رفع مستوى المكتب"造句
  6. "رفقاء"造句
  7. "رفقة"造句
  8. "رفقه"造句
  9. "رفوف"造句
  10. "رفي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.