رسخ造句
例句与造句
- وقد رسخ موظفو المكتب أيضا ممارسة إبلاغ ممثلي منظمات المجتمع المدني والتشاور معهم أثناء البعثات الميدانية.
西非办事处工作人员还形成了在现场工作中与公民社会组织代表交流和协商的习惯。 - وفي زمبابوي، رسخ أعضاء شبكة الشباب لمكافحة الفساد مفهومي المساءلة والشفافية داخل المنظمات غير الحكومية الشبابية.
在津巴布韦,青年反腐败网络的成员在青年非政府组织内部建立了问责和透明度制度。 - لقد رسخ اجتماع القمة العالمي لعام 2005 في وثيقته الختامية مفهوم الطابع الذي لا يقبل التجزئة للسلام والأمن والتنمية.
2005年世界首脑会议成果巩固了我们对和平、安全与发展不可分割性的理解。 - وقد رسخ الدستور الكيني مشاركة المرأة في جميع جوانب هياكل الحوكمة في كينيا، وفي الحياة الاجتماعية بشكل عام.
肯尼亚《宪法》规定,必须让妇女参与肯尼亚整体治理架构和社会生活的各个层面。 - وقد رسخ القانون هذا الجانب حيث أنه تضمن قواعد محددة تتعلق بمسألة المساواة بين الجنسين وعدم التمييز على أسس جنسانية.
《劳工法》在这方面的规定提出了性别平等和不因性别加以歧视问题的具体条例。 - وفي السودان، رسخ موئل الأمم المتحدة وجوده في دارفور في مجال التخطيط الحضري على الصعيد الإقليمي، وإدارة الأراضي وبناء المساكن.
在苏丹,人居署在达尔富尔派驻了区域城市规划、土地管理和住房建设方面的人员。 - رسخ عادة مهرجان أكوان توكيسي لرؤساء ومواطني ولاية نيوجوابن في عام 1997 لتعزيز التنمية في ظل الوحدة من أجل رفاه المواطنين.
组办1997年新朱阿本国Akwantukese节,为公民福祉促进发展和团结。 - استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية رسخ البرنامج موقعه كجهة فاعلة رئيسية في تعزيز التعاون الدولي في شؤون الفضاء الخارجي.
在该两年期,该方案加强了其作为促进外层空间事务方面国际合作的主要行为体的地位。 - وفي الوقت نفسه، فإن ترفيع المنظمة الوطنية للمرأة إلى مستوى نيابة الرئاسة لشؤون المرأة والعائلة قد رسخ هذا الأمل.
与此同时,将全国妇女组织提升到主管妇女和家庭事务的副总统级别,又加强了这一希望。 - لقد رسخ قرار مجلس الأمن 1397 (2002) بتوصية أمريكية مفهوم قيام دولة فلسطين ضمن حدود معترف بها إلى جانب إسرائيل.
安全理事会第1397(2002)号决议更进一步支持建立一个得到以色列承认的巴勒斯坦国。 - كما رسخ برنامج الأمم المتحدة للبيئة التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره أحد الأعمدة الرئيسية لبرنامج عمله المؤسسي للفترة 2008-2009.
联合国环境规划署(环境署)把南南合作列为其2008-2009年工作方案的主要支柱之一。 - وفي ضوء هذا الواقع الاجتماعي السياسي، رسخ الدستور الاتحادي المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق والالتزامات (أنظر الفقرة 5 من المادة 226).
鉴于这种社会政治现实,《联邦宪法》规定男女享有平等的权利和义务(第226条第5款)。 - وقد رسخ الصندوق وضعه كأداة هامة لتعزيز التنسيق في مجال الاستجابة الإنسانية، وذلك بالتشاور الوثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
基金已发展成为一个重要工具,它与人道主义事务协调厅密切协商,加强人道主义应急工作的协调。 - وفي هذه الانتخابات الأخيرة، فاز لويس فورتونيو العضو في الحزب التقدمي الجديد بمنصب الحاكم بأغلبية 52.9 في المائة من الأصوات، كما رسخ هذا الحزب سيطرته على الهيئة التشريعية.
在最近这些选举中,新进步党的路易斯·福尔蒂诺以52.9%的选票赢得总督职位。 - وقد رسخ استخدام هذا النوع من التكنولوجيا فيما يتعلق بالعمل على الشواطئ، ومن المتوقع تنفيذ المشروع التالي الكبير الحجم في المنطقة القطبية الشمالية في عام 2010().
这项技术对近岸工作而言已经相当成熟,下一个大规模项目预计于2010年在北冰洋进行。