رافق造句
例句与造句
- رافق السيدة (ماك) للداخل.
送麦太太进去 - وفيما بعد رافق الصبي عشرة من الأقزام متجهين إلى بيني.
后来他和10个俾格米人去了贝尼。 - وقد رافق فرق التفتيش ضباط اتصال من الجانب المعني.
有关方面的联络官随同视察队进行视察。 - رافق السيده "ستانلى" الى المنزل و انتظر هناك حتى اعود
陪 斯坦利 太太回家 在那里等着 直到我回去 - جيم، لو سمحت رافق المُدعى عليها إلى محكمة الكفالة كي تدفع كفالتها
Jim 请押送被告去保释庭交保释金 - كما رافق ممثل للفريق رئيس اللجنة في زياراته لنخبة من الدول.
监测组的一名代表还陪同主席访问了若干国家。 - وقد رافق تطور العملية السياسية تصاعد في العنف والتهديد وأعمال القتل.
随着政治进程的发展,暴力、恫吓和谋杀案件不断增加。 - وقد رافق النمو القائم على التصدير كنتيجة طبيعية تآكل احتياجات الإنسان الأساسية.
71 出口带动的增长的代价之一是侵蚀了人的基本需要。 - (ج) رافق تشكيلي الطائرات من طراز F-16 طائرة من طراز KC-135؛
(c) F-16型飞机编队得到KC-135型飞机伴随; - كما رافق العولمة ازدياد عدم المساواة داخل البلدان وفيما بينها على حد سواء.
各国国内和各国之间的不平等也伴随着全球化日益升高。 - وقد رافق تقدم تحالف القوى الديمقراطية لتحرير زائير تشتت الﻻجئين على نحو متزايد غربا.
由于解放扎伊尔民主力量同盟的推进,难民更向西流散。 - فقد تلاشى التفاؤل الذي رافق عملية وضع الأهداف الإنمائية للألفية منذ 16 سنة.
16年前在制定千年发展目标时弥漫的乐观情绪已然消散。 - وقد رافق اللجنة كذلك السيد عمر عبد الله من وزارة الخارجية المصرية.
陪同委员会的还有埃及外交部的Omar Abdallah先生。 - وبناء على طلب حكومة تونس، رافق البعثة ممثل للمنسق الرفيع المستوى من إدارة الشؤون السياسية.
应突尼斯政府的要求,政治事务部一名高级协调员代表随行。 - وقد رافق هذه الأنشطة تدابير لبناء الوعي العام وأنشطة مختلفة للمعلومات.
在推出这些活动的同时还采取了提高认识的措施,开展了各种宣传活动。