دمنا造句
例句与造句
- وما دمنا بصدد موضوع فرص السلام، دعونا ننظر في الاحتمالات الممكنة اليوم.
在讨论和平前途的问题时,让我们考虑今天有什么前景。 - وما دمنا لم نصل إلى هذا، فإنه لا يجوز على الإطلاق أن تُنْهى ولاية المقررة الخاصة.
如果做不到这一点,停止特别报告员的职责就无从谈起。 - ولن نتوصل أبدا إلى تحقيق المساواة بين الجنسين ما دمنا نفكر ونتصرف بهذه الطريقة!
只要我们这么认为,并以此方式行事,我们永远都无法实现性别平等! - ولا يمكن تجاهل هذا الخطر ما دمنا بعيدين عن طريق حسن الجوار والتعايش السلمي بين الدول.
只要我们依然远离睦邻和国家间和平共存的道路,就不能无视这一威胁。 - ما دمنا بصدد موضوع التعدي - في مقترحات الإدارة والمرونة التي قدمت إلى الجمعية العامة.
既然我们在谈削权问题,让我们也审议向大会提出的有关施政和灵活性的建议。 - ولكن ما دمنا نخفق في تقديم الاستثمار السليم في التعليم وتخفيف حدة الفقر، فنحن لا نفعل سوى التشدّق بعبارات جوفاء.
但只要我们不对教育和减贫进行适当投资,那我们就完全只是空谈。 - لا فائدة من الحديث عن الانتعاش الاقتصادي ما دمنا نعمل على تدمير كوكبنا. فهو حديث لا معنى له.
一面谈论经济复苏,一面破坏我们的地球,这是毫无道理,很不明智的。 - تلك الندبة على روحنا الكاريبية تبقى إلى هذا اليوم ضجيجا في دمنا وصدى في عظامنا.
我们加勒比心灵上的这道伤疤至今一直在我们的血液中作祟,在我们的骨骼中作响。 - وما دمنا بصدد مناقشة التحديات الإنمائية التي تواجه أفغانستان، فإن الحادث الأخير يبرر الصورة القاتمة المتعلقة بالحالة الأمنية.
在我们即将讨论阿富汗面临的发展挑战时,最近的事件凸显了安全局势的严重性。 - واﻹمكانية وإرادة العمل موجودتان اﻵن، وينبغي أن نستفيد من ذلك استفادة كاملة ما دمنا نستطيع ذلك.
现在存在这种可能性和着手做的意愿;我们应该乘我们能够做的时候充分利用这一事实。 - إلا أنني على ثقـة تامة بأن ذلك لن يحدث لمنظمتنا ما دمنا نقف وراء كل ما تسانده هذه المنظمة.
我相当有信心,本组织的情况不会这样,只要我们大家都坚持联合国支持的东西。 - ويقين نيبال أن السلام الدائم سيظل يراودنا ما دمنا لم نقض على الفقر والحرمان المذلين للإنسان.
尼泊尔坚决认为,只要我们不消除使人们丧失人性的贫穷和匮乏,就将继续难以实现持久和平。 - وما دمنا نتحدث عن حقوق الطفل، فإن دولة قطر ترى أن ذلك رهن بتكريس فعلي لحقوق وواجبات الأسرة.
鉴于我们谈到儿童权利的问题,卡塔尔国认为,这种权利取决于家庭的权利和责任的实现。 - ولكن ما دمنا لا نستطيع منع وقوع الكارثة أو التنبؤ بحجمها، فإن عملية الإغاثة تكتسب إذن أهمية لا يعلو عليها شيء.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模,因而复苏进程至关重要。 - وما دمنا نحاول وضع تشيرنوبيل في إطار فهمنا الشائع للكوارث، سيظل فهمنا لها بعيدا عن متناولنا.
.只要我们仅按照我们对各种灾难的既有理解来看待切尔诺贝利灾难,我们将一直无法理解它。