داليان造句
例句与造句
- وتم إرساله مباشرة إلى معسكر داليان لأعمال السخرة الواقع في مقاطعة لياونينغ، حيث تلقى بعض السجناء أوامر بمراقبته وتعذيبه جسديا من خلال استعمال قضبان كهربائية لتعريضه لصدمات كهربائية.
据说于2001年11月26日在工作单位被警察逮捕,直接送到辽宁省大连劳教所。 - وتمر المبادلات البحرية الخارجية عبر ثمانية موانئ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وعبر ميناء داليان الذي يعتبر مركزاً هامأً لإعادة الشحن في شمال شرق آسيا.
海上对外贸易通过8个朝鲜民主主义人民共和国港口及东北亚重要转运中心之一大连港进行。 - وعلاوة على ذلك ادّعى المشتري أنه تكبّد خسائر لأن باخرته اضطرت أن تبقى في ميناء داليان للحصول على البضاعة البديلة، وسبّب ذلك ركودا في الميناء.
此外,买方声称其受到损失,因为它的船只必须停靠大连港以获得代替货物,这造成码头上的滞留。 - وكانت هذه الشحنة قادمة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ونقلت إلى سفينة أخرى في داليان (الصين) وميناء كيلانع (ماليزيا) وعبرت موانئ أخرى.
这批货物从朝鲜民主主义人民共和国出发,经大连港(中国)和巴生港(马来西亚)转运,并经停其他港口。 - وفي الصين، عُلّق تنفيذ تسعة مرافئ للحاويات في ميناء Ningbo-Zhoushan، وجرى تخفيض نفقـات الهياكل الأساسية لميناء عاصمة داليان بنسبة 36 في المائة بسبب الأزمة المالية العالمية.
中国宁波-舟山港九个集装箱码头的建设暂停,全球金融危机导致大连港的基础设施支出削减36%。 - ويرد في إعلانات شركة داليان لياوسين التجارية المحدودة أنها تقيم علاقة تجارية وثيقة وطويلة الأمد مع العديد من الكيانات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية([29]).
大连辽新商贸有限公司的对外介绍说,该公司与朝鲜民主主义人民共和国内的许多实体保持了密切、长期的商业关系。 - ويبدو أن الجهات المعنية تدعي أن المحتجزين أوقفوا في داليان لارتكابهم " جرائم تهدد الأمن القومي " ، عملاً بالفصل 1 من القانون الجنائي الصيني.
据称被拘留者因 " 危害国家安全罪 " ,依照中国《刑法》第一章在大连被逮捕。 - وقرّر الفريق أن الجهة المرسِلة الفعلية هي شركة داليان لياوسين التجارية المحدودة (Dalian Liaosin Trading Company Ltd) (انظر الجدول 1) وأن الجهة المرسل إليها هي شركة قطع الغيار الكهربائية (Electric Parts Company).
专家小组确定,实际发货人是大连辽新商贸有限公司(见表1),委托收货人是Electric Parts Com。 - 7- وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، اعتقل السيدةَ ما تشونلينغ وزوجها في بيتهما في داليان أفراد من دائرة شرطة بيكسهان في داليان لأن السيدة ما تشونلينغ جهرت بآرائها بشأن ممارسة عقيدة فالون غونغ.
当天晚些时候,马春玲女士与丈夫在大连的家中被大连站北派出所的警察拘捕,原因是马春玲女士公开表达了对练习法轮功的看法。 - 7- وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، اعتقل السيدةَ ما تشونلينغ وزوجها في بيتهما في داليان أفراد من دائرة شرطة بيكسهان في داليان لأن السيدة ما تشونلينغ جهرت بآرائها بشأن ممارسة عقيدة فالون غونغ.
当天晚些时候,马春玲女士与丈夫在大连的家中被大连站北派出所的警察拘捕,原因是马春玲女士公开表达了对练习法轮功的看法。 - وقد كانت هيئة شركة ميناء سنغافورة تستعمل خبرتها في نظامها Portnet.com لإقامة نظم لأوساط الموانئ في داليان (الصين) وسياتل (الولايات المتحدة) وجنوب أفريقيا.
Port of Singapore Corporation在Portnet.com 系统中运用专门知识开发中国大连、美国西雅图和南非的港口群体系统。 - يذكر مستند الشحن (انظر المرفق الرابع) أن اسم الشاحن هو الشركة المحدودة المسماة وكالة داليان هايشينغ للشحن الدولي (Dalian Haicheng International Freight Agency Co. Ltd)، وأن اسم المرسل إليه هو شركة الأجزاء الكهربائية (Electric Parts Company).
提单(见附件四)显示发货人的名字为大连海程国际货运代理有限公司,收货人为Electric Parts Company。 - وأكدت معلومات قدمتها اليابان تفاصيل عديدة عن الحالات الإضافية الخمس المتعلقة بشحنات غير مشروعة ومحاولات شحن للسلع الكمالية من اليابان إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عبر داليان التي يجري الفريق تحقيقات بشأنها.
来自日本的信息证实了专家小组一直在调查的从日本通过大连向朝鲜民主主义人民共和国非法运送和企图运送奢侈品的五个案件的很多详情。 - وقد أبلغت سنغافورة الفريق أنها بصدد التحقيق في شركة تشينبو للشحن، وطلب الفريق أيضا من الصين والاتحاد الروسي مده بمعلومات عن فرعي شركة الإدارة البحرية المحدودة للمحيطات في داليان وفلاديفوستوك.
新加坡告知专家小组,其正在调查Chinpo船运公司,而且专家小组还让中国和俄罗斯联邦提供有关朝鲜远洋海运管理有限公司大连代表处和海参威分公司的资料。 - وتتمثل الإضافة الأبرز في اقتناء سفينة حاويات صغيرة، غلوبل نامبو (Global Nampo) (رقم المنظمة البحرية الدولية 9000766، انظر الشكل الثاني والعشرين)([68]) تعمل كسفينة نقل فرعي بين داليان ونامبو.
[67] 增加的新船中最值得注意的是,采购了一艘Global Nampo号小型集装箱船(IMO 9000766,见图二十二),[68] 在南浦和大连之间作为补给船运营。