خف造句
例句与造句
- وقد خف تراجع الاتجاه نحو الهجرة بعض الشيء في الفترة ما بين عامي 1990 و 2002، حيث زاد عدد السكان بنحو 000 27 نسمة.
1990-2002年间出境移民的趋势有所缓解,总人口大约增加了27 000人。 - وعلى الرغم من أن خطر الأسلحة النووية قد خف في مناطق أخرى، ربما يكون مسرح نووي جديد في طور النشأة من غرب آسيا إلى شرقها.
虽然核武器的威胁在其他区域已经减少,但一个新的核区域可能正在从西亚发展到东亚。 - وفي شمال أفريقيا، خف التضخم في حدته ويتوقع أن يظل على هذا الحال في الفترة 2001-2002 لانخفاض أسعار الأغذية وارتفاع أسعار النفط.
在北非,通货膨胀率已经缓和,由于粮食价格较低和石油价格较高,预期2001至2002年将保持不变。 - وقد خف معظم القلق الذي كان يبدى بشأن هشاشة الانتعاش في ألمانيا وإيطاليا لأن المؤشرات الأخيرة تنبئ بنمو متواصل وإن كان معتدلا.
最近的指标表明出现了虽然不太快但却持续的增长,因此基本上消除了以前对德国和意大利复苏的脆弱性的担心。 - غير أنه بعد أن خف التوتر السياسي بين الدول الكبرى، أصبحت قضايا البيئة تحتل مكان الصدارة، كما أصبحت مجاﻻ للجهود البحثية الدولية.
然而,在大国之间政治紧张关系得到缓和之后,环境问题变成人们注意的重点,而且现在国际上正就该问题进行研究。 - ومع ذلك فيبدو أن تأثيرها السلبي في ثقة المستهلكين والأعمال التجارية في الاقتصاد العالمي برمته قد خف على ما يبدو في أوائل عام 2002.
它对整个世界经济的消费者和商业信心造成了普遍令人沮丧的影响,但这种影响到2002年年初时已开始减弱。 - فقد تراجع معامل Gini من 0.2 قبل المرحلة الانتقالية إلى 0.4 بعدها. وفي عام 2002، خف انعدام المساواة قليلا فبلغ 0.421، بالمقارنة بـ 0.443 في عام 1998.
吉尼系数从转型前的0.2增长到0.4,2002年的系数为0.421,与1998年的0.443相比,不平等的状况略有改善。 - 46- وأشار مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو إلى أن تدخل السلطة التنفيذية في عمل السلطة القضائية لا يزال يثير قلقاً كبيراً(75) وإن كان قد خف على ما يبدو مقارنة بعام 2006.
联合国系统 ---- 多哥国家工作队指出,行政干预司法的运作,即使比2006年似乎有所减少,但仍然是一个令人关注的主要问题。 - وقد خف تأثير هذا الانخفاض بفضل زيادة في عدد المشاريع الممولة في اطار بروتوكول مونتريال، ولكن لما كانت هذه المشاريع قد وصلت الآن إلى مرحلتها النهائية فانه يلزم ايلاء اهتمام أكبر لحشد أموال اضافية.
这一下降由于《蒙特利尔议定书》项下供资的项目数目的增加而有所减缓,但这些项目目前正在接近尾声,因此需要更加重视调动额外资金。 - وتقلصت أقساط مخاطر الديون الحكومية لبلدان الجنوب الأوروبي من مستوى الأزمة في العام السابق حيث خف خطر حدوث أزمة مالية عامة بعد تسوية أزمة الإعسار المالي في قبرص دون تبعات دولية.
南欧国家政府债务的风险溢价比上年的危机水平回落,这是因为在塞浦路斯金融破产危机得到解决而未造成国际影响之后,全面发生金融危机的风险减轻。 - وقد خف التوتر بين قوات الأمن العراقية وقوات البشمركة الكردية في ديالى ونينوى بشمال البلاد، ولكنه لن يُزال بالكامل حتى تتم معالجة القضايا السياسية الكامنة الأوسع التي تؤثر في هذه المناطق.
伊拉克安全部队同库尔德佩什梅加部队在迪亚拉和尼尼微北部的紧张关系有所缓解,但在影响到这些地区的更广泛的根本政治问题得到解决之前,可能无法充分解决。 - ونتيجة لاتخاذ سلسلة من المبادرات الرامية إلى تخفيف عبء الدين، منها المبادرة المعنية بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، خف عبء الدين على العديد من أقل البلدان نموا، وبخاصة تلك التي بلغت نقطة الإنجاز في إطار هاتين المبادرتين.
由于重债穷国倡议和多边减债倡议等一系列债务减免倡议,许多最不发达国家的债务负担,特别是那些已经达到这些倡议完成点的国家的负担减轻。 - وبالنسبة للذين يشتكون من التعذيب ولم يبت في طلبهم، لن يتم إرسالهم إلى بلد يخضعون فيه على الأرجح إلى التعذيب، ولكن يمكن إرسالهم إلى بلد لا يتعرضون فيه إلى هذا الخطر أو إعادتهم إلى بلدهم الأصلي إذا كان التهديد بالتعذيب قد خف أو أن شكواهم لا أساس لها من الصحة.
待决酷刑申诉的申诉人不会被移交给可能令其遭遇酷刑的国家,但他们可能被移交给无此类危险的国家,或在酷刑威胁消除后或查明该申诉无证据后将其移交给原籍国。 - ٣٣- غير أن هذا اﻻكتظاظ قد خف نوعا ما في بعض اﻷماكن بفضل جهود موظفي التحقيق القضائي المتنقلين الذين وزعتهم وزارة العدالة ﻹجراء التحقيقات اﻷولية في قضايا اﻹبادة الجماعية وفتح ملفات قضايا للمحتجزين الذين لم توضع لهم تلك الملفات.
然而,某些地方由于司法部部署了一些巡回司法调查人员(Groupes mobiles)开展工作,对一些灭绝种族案件进行初步调查,并为那些未立案的被拘留者立案,这种拥挤现象稍有了一些缓和。
更多例句: 上一页