حيثيات造句
例句与造句
- وتأيدت حيثيات المحكمة العليا فيما بعد من اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
高等法院提出的理由随后得到欧洲人权委员会的赞同。 - ويمكن للدولة أن تسمح، إما للشخص الأجنبي أو للحكومة باشتراط إعلان حيثيات القرار().
一国可以准许外国人或政府要求提供决定的理由。 - طلب الدولة الطرف من أجل إعادة النظر في المقبولية وعرضها حيثيات القضية
缔约国关于复审可受理性的请求和关于实质问题的资料 - لذا، ينبغي تحليل حيثيات التمويل المخصص لكل بعثة.
因此,每个特派团的经费筹措问题应根据其自身情况加以分析。 - ويسري في جميع الولايات القضائية الالتزام بضرورة تقديم حيثيات للأحكام.
对于辖区内所有的司法机关来说,做出判决均应说明理由。 - وفي بعض الحالات الأخرى، غير القضاة حيثيات القضايا لتخفيف العقوبة.
另有一些案件中,法官改变案件的定性以减轻对罪犯的量刑。 - وأشارت الوزارة في حيثيات ذلك القرار إلى " اتفاقية نقل المحكوم عليهم " .
在通过该决定时,该部提及《被判刑者转移公约》。 - ولم يطعن المدّعي في حيثيات المحكمة الأدنى فيما يتعلق باتفاقية البيع.
上诉方并没有就初审法院援引《销售公约》的动机予以评论。 - وفي رأيها أن هذا الحكم لا يقتضي ضرورة فتح حيثيات الاحتجاز للمراجعة من قِبل المحكمة.
缔约国认为,该规定不要求必须让法院审查拘押的案情。 - وبعد أن وافقت المحكمة على حيثيات القاضي لتطوير التعريف، أيدت الحكم بتهمة الاغتصاب.
高等法院同意司法行政官拓展定义的理由,认定了其强奸罪。 - تصدر الأحكام كتابة وتكون مشفوعة بما تستند إليه من حيثيات ووقائع وأسانيد من نصوص القانون.
判决为书面形式,应说明判决所依据的理由、事实和法律。 - تصدر الأحكام خطيا وتكون مشفوعة بما تستند إليه من حيثيات ووقائع وأسانيد من نصوص القانون.
判决为书面形式,应说明判决所依据的理由、事实和法律。 - (د) حيثيات القرار، بما في ذلك الوقائع المادية وحقوق الملكية التي تبينتها اللجنة؛
(d) 作出决定的理由,包括委员会认定的重要事实和财产权;和 - تصدر الأحكام في صورة خطية ومشفوعة بما تستند إليه من حيثيات ووقائع وأسانيد من نصوص القانون.
判决为书面形式,应说明判决所依据的理由、事实和法律。 - تصدر الأحكام كتابة وتكون مشفوعة بما تستند إليه من حيثيات ووقائع وأسانيد من نصوص القانون.
判决应书面作出,并应说明判决所依据的理由、事实和法律。