حكايات造句
例句与造句
- إنه ما يمكن أن أطلق عليها حكايات تستغرق تدخين ثلاثه من الغلايين
我管这叫"聊了三斗烟的工夫" - أو حكايات الزوج السابق.
或前夫的八卦 - مشاركة حكايات طريفة عن الماضي الجميل.
再次换来过去那风花雪月 充满奇闻轶事的欢乐时光 - ولدينا أيضا حكايات من الجانب الآخر تتسم بأنها أمينة نسبيا.
我们也有来自另一方的相当诚实的叙述。 - أننى لا أرى سبباً يجعلنى أضع حكايات النساء العجائز محل ثِقة
我觉得这只是老太太讲故事里的胡说八道 - حكايات صغيرة حلوة كيف انها تحب العلاقة الخشنة، ذلك النوع من الأشياء
奇闻轶事 关于她喜欢粗暴的性爱 诸如此类 - ها! هناك حكايات كاذبة كثيرة. أعلم أنها مسألة وقت.
哈,保险杆贴纸上也有了 我早知道这只是时间的问题 - فهذه حكايات السيدات العجائز إنى بحاجه لشخص هناك اليوم ، وإلا سأقع فى مأزق كبير
我一定要找个人来顶替 要不我就麻烦了 - وأشارت الممثلة الدائمة لسانت فنسنت وجزر غرينادين إلى حكايات الرقيق.
圣文森特和格林纳丁斯常驻代表提到奴隶的叙述。 - المستكشفين الأوائل رووا حكايات عن بحيرات تُدخن كما لو أنها فوق نار.
早期的探险家 传说这是大湖在冒烟 好像着火似的 - لم يمكننا قتلهم "سمعت حكايات عن"جيونوشان يمتلك عقل نابغة، وقوي جداً
我听过一些故事, 吉奥诺西斯人的巢群主脑非常强大 - استغرق كل حكايات مكاني في
但我的童话故事却是 All my fairy tales took place in - والمقتطفات عبارة عن حكايات توضيحية تعالج مسائل تتضح جوانبها من خلال بحث يقوم على المشاركة.
广播节目的内容是讲解性的,通过探讨性的讨论,阐明有关问题。 - وروى معظمهم حكايات متشابهة عن أبناء أو أزواج أو آباء قتلهم أو عذبهم أعضاء الحركة.
许多人诉说了同样的遭遇:其儿子、丈夫或父亲遭到该运动活跃分子的杀害或拆磨。 - وقد أبلغهم النشطاء الصحراويون الذين اجتمعوا بهم حكايات عن إساءة المعاملة البدنية بما في ذلك التعذيب وحالات الاختفاء.
他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事。