حقوقية造句
例句与造句
- وتجدر الإشارة هنا إلى أن وزارة التربية والتعليم تقوم بمراجعة دورية للكتب المدرسية لإضافة ما يستجد من معلومات حقوقية تخص الأطفال، وفي الآن ذاته تطور المناهج بما يتلاءم مع القوانين والتشريعات السارية.
值得指出的是,教育部定期审查学校课本以便增加同儿童相关的新的法律信息,同时修改课程使它们与现行立法保持一致。 - 241- أما فيما يتعلّق بإحداث آلية مستقّلة لتعزيز هذه الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها فقد قبلت الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية القيام بهذه المهمّة باعتبارها جهة حقوقية مستقلّة.
关于建立促进、保护和监测《公约》执行情况独立机制的事宜,人权和基本自由事务高级理事会已同意它以独立的权利相关机构的身分发挥这一作用。 - ومع ذلك تظل اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود خطة عمل وطنية حقوقية لصالح الأطفال بحيث تغطي جميع مجالات الاتفاقية وتعالج في جملة أمور حالات عدم المساواة والاختلافات بين الأطفال.
然而,委员会仍感关切的是,还没有针对儿童制定一项纳入《公约》所有方面的、基于权利的综合国家行动计划,以解决儿童之间不平等和差异等问题。 - تم إنشاء موقع الكتروني على شبكة الانترنت تحت مسمى (نافذة تواصل)؛ يهدف إلى إطلاع المهتمين بقضايا الموقوفين من جهات حكومية أو منظمات حقوقية أو أفراد بكل ما يختص بذلك.
一个名为 " 交流窗口 " 的网站已设立,目的是向感兴趣的政府实体、人权组织和个人提供关于被拘留者的情况。 - إنها شخصية حقوقية ذائعة الصيت على الصعيد الدولي، عملت قاضية في المحكمة العليا في جنوب أفريقيا، وقاضية مؤسسة ثم رئيسة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقاضية في المحكمة الجنائية الدولية.
她是一位国际知名的法学家,曾经担任南非高等法院法官,而且是卢旺达问题国际法庭的创始法官之一,后来还担任该法庭庭长,以及国际刑事法院法官。 - ويمكن أيضاً للمنظمات الإقليمية أن تستعين بهذه الاتفاقية لإعداد استراتيجياتها الإقليمية في مجال الإعاقة، ومساعدة الحكومات في إعداد سياسات وتشريعات حقوقية بما في ذلك تنفيذها، ورصدها وتقييمها.
区域组织也可利用《残疾人权利公约》制定它们自己的区域残疾战略,协助各国政府制定注重权利的探索性政策和立法,包括对政策和立法的实施、监测和评价。 - إن إسرائيل لم تسمح ﻷية بعثة تحقيق دولية أو منظمة حقوقية أو حتى صحفية بالدخول إلى هذا المعتقل منذ قيامه، وذلك من أجل إخفاء اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والتي تنفذها إسرائيل بحق المحتجزين والمختطفين.
自该拘留营设立以来,以色列从不允许国际调查团或人权组织、甚至或者新闻媒体进入拘留营,其意在于掩盖其大规模侵犯受拘留者或受绑架者的人权的行为。 - وتعوِّل جمهورية بيلاروس على أن يجري كذلك خلال العام الجاري، بفضل الموقف الناشط للرئاسة الحالية، اتخاذ خطوات ملموسة في سبيل إصلاح منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وزيادة كفاءتها، على نحو يتيح إنجاز عملية ترسيخ مركز المنظمة بوصفها منظمة دولية كاملة ذات كيانية حقوقية دولية.
鉴于当值主席采取积极的做法,白俄罗斯共和国期望今年还能够采取具体步骤改革欧安组织并加强其效能,使其成为可作为国际法主体的成熟的国际组织。 - محام منذ عام 2003 حتى الآن في رابطة جدّات بلازا دي مايو، وهي منظمة حقوقية غير حكومية تسعى إلى العثور على ما مجموعه 500 طفل من ضحايا الاختفاء القسري في الأرجنتين.
2003年至今,担任Asociación Abuelas de Plaza de Mayo (五月广场祖母协会)律师,该协会是一个人权组织,致力于寻找阿根廷强迫失踪的500名儿童。 - محام منذ عام 2003 حتى الآن في رابطة جدّات بلازا دي مايو، وهي منظمة حقوقية غير حكومية تسعى إلى العثور على ما مجموعه 500 طفل من ضحايا الاختفاء القسري في الأرجنتين.
2003年至今,担任Asociación Abuelas de Plaza de Mayo(五月广场祖母协会)律师,该协会是一个人权组织,致力于寻找阿根廷强迫失踪的500名儿童。 - محام منذ عام 2003 في رابطة جدّات بلازا دي مايو، وهي منظمة حقوقية غير حكومية تسعى إلى العثور على ما مجموعه 500 طفل من ضحايا الاختفاء القسري
自2003年起,担任Abuelas de Plaza de Mayo Association(五月广场祖母协会)律师,该协会是一个人权非政府组织,致力于寻找成为强迫失踪受害者的500名儿童。 - وتنفيذا لخطتها ومنهجيتها التي أقرتها اللجنة مع طاقمها الفني، شرعت بعقد جلسات استماع لمجموعة ممن تقدموا بشكاوى لها أو لمؤسسات حقوقية فلسطينية يدعون فيها أن حقوقهم قد انتهكت من قبل أجهزة السلطة الوطنية في الضفة الغربية، ومن قبل سلطة الأمر الواقع في غزة.
根据委员会及其技术小组通过的工作计划,委员会开始听取来自个人和巴勒斯坦人权组织关于西岸的巴勒斯坦民族权力机构官员和加沙事实上的当局官员据称侵犯权利的申诉。 - ويشمل الدستور شرعة حقوقية تحمي الحقوق والحريات الأساسية للأطفال، في حين أن سياسات من قِبيل السياسة الوطنية للأطفال والسياسة الوطنية للشباب والبرنامج الوطني للعمل تهدف جميعاً إلى تحسين نوعية حياة أطفال زمبابوي وتشكل الخطوط التوجيهية الأساسية لتنفيذ المبادرات المتصلة باتفاقية حقوق الطفل.
《宪法》包含一项保护儿童基本权利和自由的权利法案,而各项政策如国家儿童政策、国家青年政策和国家行动计划则以提高赞比亚儿童的生活质量为目标,构成了执行《儿童权利公约》相关举措的核心准则。
更多例句: 上一页