حفّاز造句
例句与造句
- وقال إن اليونيسيف كانت تقوم بدور حفّاز بعرضها أعمال المنظمات المجتمعية التي تسفر عن نتائج إيجابية.
他说,儿童基金会是推动社区组织工作的促进者,社区组织的工作正在产生积极成果。 - وتاريخ الصندوق العالمي مرتبط ارتباطا عضويا بالأمم المتحدة ، التي اضطلعت بدور حفّاز وتنظيمي في إنشائه.
全球基金与联合国密不可分,联合国在成立该基金方面发挥了关键的推动和召集作用。 - قام البرنامج بدور حفّاز في تبادل الخبرة بشأن تطوير وتحسين موارد المياه وإصلاح السياسات المتعلقة بهذه الموارد من أجل تلبية الاحتياجات الجديدة.
推动就开发和更好地管理水资源、改进水政策以应付新的需求进行经验交流。 - (أ) أن يكون الصندوق الخاص لتغير المناخ بمثابة حفّاز لزيادة الموارد الإضافية من مصادر ثنائية ومن مصادر أخرى متعددة الأطراف؛
气候变化特别基金应发挥催化剂的作用,帮助从双边和其他多边来源筹集额外资源; - 4-2 توسيع قاعدة الموارد وتنويعها لتلبية الطلب على ما تقدمه الهيئة من دعم حفّاز وتقني وتقديم المنح لأغراض استراتيجية
2 扩大资源基础并实现多样化,以满足妇女署在催化及技术支助和战略性赠款方面的需求 - وبالنسبة إلى العنصر الثاني، تستطيع المنظومة أن تقوم على جميع الصعد (العالمي والإقليمي والوطني) بدور داعم ولكنه مع ذلك دور حفّاز هام.
至于第二部分,系统在各级(全球、区域和国家)可发挥支助,且重要的催化作用。 - والمكتب، بالاستناد إلى خبرته ومدى وصوله العالمي، يحتل أفضل موقع للاضطلاع بدور حفّاز من خلال المشاريع الاسترشادية واسداء المشورة بشأن أفضل الممارسات.
依靠其经验和全球布局,该办事处最能通过其试点项目和最佳做法咨询履行催化职能。 - وبالاستناد إلى خبرته ومدى وصوله العالمي، يحتل المكتب أفضل موقع للاضطلاع بدور حفّاز من خلال المشاريع التجريبية وإسداء المشورة بشأن أفضل الممارسات.
依靠其经验和全球布局,该办事处最能通过其试点项目和最佳做法咨询,履行促进职能。 - وتحتاج هذه الجهود إلى دعم بآليات قوية مخصصة للمرأة تحديداً، تعزز التنسيق وتعمل بمثابة حفّاز للعمل.
这些工作应该得到强有力的专门针对妇女的机制的支持,这种机制能够起到加强协调和促进行动的作用。 - ويمكن أن تكون المساعدة في تيسير التجارة مهمة جدا أيضا حيث يمكنها أداء دور حفّاز في المجالات التي تنطوي على مكاسب محتملة كبيرة.
在贸易便利化方面的援助也非常重要,因为它在潜在收益巨大的领域可发挥催化剂的作用。 - وفي عملية فرن الغسيل الرأسي، تُستخدَم الفضلات المحتوية على النحاس كعامل حفّاز وتنصهر عند درجات حرارة 200 1 درجة مئوية على الأقل.
在立式炉熔池熔炼工艺中,含有铜的残留物被用作催化剂在不低于1200°C的温度下熔炼。 - وقد قامت وزارة شؤون المرأة والطفل، بوصفها وكالة جامعة، بدور عامل حفّاز لتيسير هذه العملية.
有所有来自政府和民间社会的利益有关者参加的妇女和儿童事务部作为妇女发展的中心机构,成为促进此进程的催化剂。 - وإضافة إلى ذلك، قام المكتب بدور حفّاز لإعداد خطط عمل وطنية لمكافحة الإرهاب، وقدّم مساعدات في قضايا جنائية استفاد فيها من سبل التعاون الدولي.
此外,毒品和犯罪问题办公室还促进了国家反恐行动计划的制定,并为国际合作中的刑事案件提供协助。 - وعمل برنامج العمل العالمي كعامل حفّاز أولى لإجراء تقييم عالمي وذلك من خلال علاقته بفريق الخبراء المشترك بشأن الجوانب العلمية للتلوث البحري.
《全球行动纲领》通过其与海洋污染的科学方面联合专家组的关系,对全球评估发挥了一种初步催化的作用。 - وكانت حلقة العمل هذه فرصة حولت المركز إلى منبر تناقش من خلاله المسائل المتصلة بالأمن الإقليمي وجهة تعزز التفاهم بين مختلف قطاعات المجتمع وتقوم بدور حفّاز في هذا المنحى.
讲习班使中心成为推动辩论有关区域安全问题的论坛,并促进社会不同部门间的了解。 D. 核武器