حضانات造句
例句与造句
- وبدأت وزارة تنمية المرأة تنفيذ مشروع لمساعدة مؤسسات العمل المختلفة على إنشاء حضانات لأبناء موظفيها.
妇女发展部启动了一项旨在协助各工作单位为雇员建立日托托儿所的计划。 - كما تعد أشكال الدعم المقدمة للعمل، مثل حضانات الأطفال المعول عليها، هامة لمساعدة الأفراد على تأمين العمل والحفاظ عليه.
就业支助如可靠的儿童照料对帮助个人获得和保持就业也很重要。 - )ح( إدخال تحسينات في مجال توفير حضانات لﻷطفال ومرافق للتعليم اﻻبتدائي والثانوي " )١٧(.
(h) 改善幼儿园、小学和中学设施的提供; 10 五. 社会和教育状况 A. 教育 - إنشاء حضانات خاصة للأطفال أقل من أربع سنوات في مراكز العمل التي يزيد فيها عدد العاملات عن خمسين عاملة أو مائتي عاملة.
有超过50名女雇员的工作场所为4岁以下儿童开设育婴所。 - وتخصص المنظمة للأطفال المحرومين ما يربو على 100 مقعد في حضانات ومدارس مجانية تقدم مناهج متعددة الثقافات.
友好社在免费学龄前学校和小学为贫困儿童提供100个名额,开设多文化课程。 - ووفقا للتقرير، تم تخصيص 10 ملايين يورو في عام 2003 لأصحاب الأعمال الذين اتخذوا الخطوات اللازمة لإنشاء حضانات للأطفال.
根据报告,2003年已为采取措施建立幼儿园的雇主拨款1 000万欧元。 - وإن معدل التسجيل في حضانات الأطفال انتقل من 4 في المائة إلى 29 في المائة، بينما تضاعف عدد الأطفال المسجلين في المرحلة الابتدائية.
幼儿园入学率从4%增加到29%,而小学入学人数增加了一倍多。 - وأحكام قانون العمل التي تنص على إنشاء حضانات في مكان العمل واصل ارباب الأعمال تجاهلها إلى درجة كبيرة.
《劳动法》条款中关于在工作场所建立托儿所的规定在很大程度上仍然被雇主所忽视。 - (ج) توجد في نظام التعليم الحكومي ونظام التعليم في القطاع الخاص حضانات كثيرة لرعاية الأطفال أثناء حمل الأبوان في أيام العمل؛
c) 已通过教育系统和私营部门开办幼儿园,在其父母工作时提供幼儿保育服务; - فهذه الشركات تضع رهن تصرفهن حضانات ورياض أطفال، وغرف للرضاعة وأماكن لنظافتهن الشخصية على مدى أيام العمل.
在这些企业中要有托儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人更衣室。 - وتزمع حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة إنشاء 6 حضانات أخرى في شبه جزيرة ماكاو وفي الجزر التابعة لها تستوعب حوالي 800 طفل.
澳门特区政府计划在澳门半岛及离岛区新建共6间托儿所,增加约800个托儿名额。 - والشروط الصارمة المطلوبة بشأن المباني وتعقيد الإجراءات وارتفاع التكاليف، جعلت من الصعب أو حتى المستحيل فتح حضانات جديدة من قبل الأفراد أو الشركات.
与房舍有关的严格要求、复杂的程序以及高昂的成本使个人或公司难以或甚至无法开设新的托儿所。 - وقد تم بناء حضانات لمصلحة الأمهات المحتجزات تقع ضمن مساحات منفصلة عن سائر نزلاء الإصلاحيات بغية تمكينهن من الاتصال دون معوقات بأطفالهن.
对于那些身为母亲的女囚,在与监狱区域分开的区域建立了幼儿园,使她们可以与子女保持直接联系。 - ويدوم التعليم ما قبل المدرسي حتى السن السادسة أو السابعة داخل الأسرة وفي حضانات الأطفال وفي غيرها من المؤسسات التعليمية بصرف النظر عن شكل ملكيتها.
学龄前教育于在6 -- -7岁以前在家庭、幼儿园和任何所有制形式形成的其他教育机构中进行。 - ووضعت وزارة النهوض بالمرأة من جهتها منذ عام 2008 سياسة لتأسيس حضانات الأطفال المجتمعية في الأحياء ذاتها من أجل الأطفال في السنتين الثالثة والرابعة من عمرهم.
提高妇女地位部则从2008年起,制定了在上述地区设立面向3至4岁儿童的社区幼儿园的政策。