حضارات造句
例句与造句
- قد عملت لآلاف السنين كجسر بين حضارات العالم.
的确,游牧文明几千年来一直是世界不同文明之间的桥梁。 - ومع ذلك، فإنني لا أعتقد بوجود صدام حضارات أو بإمكانية حدوثه.
然而,我并不相信,各种文明之间正在或将要发生冲突。 - وقد أفادت اليابان منذ أقدم العصور بنتائج حضارات الصين والهند.
就其本身而言,日本自古以来就获益于中国和印度的文明。 - إن حضارة أواسط آسيا، باعتبارها جزءا من حضارات الشرق، هي على درجة عالية من الحضرنة.
中亚文明作为东方文明的组成部分高度城市化。 - وهنا تمثل حضارات عريقة، ثقافات بنيت بمهارة واستنادا إلى الضرورة والتنوع.
但在这里,有源远流长的文明,也有丰富多彩睿智的文化。 - فليس هناك من حضارات أو أعراق أو ثقافات أو لغات عليا أو دنيا.
世上没有高人一等或低人一等的文明、种族、文化和语言。 - و حضارات جديدة قد تنشأ هم لا يبدأون بالحفر هم لا يبدأون
而且一个全新的文明将从这里出现 而且他们将开始发掘, 你知道 - وأعلن أن المحاولات الرامية إلى وصم حضارات وديانات معينة بالإرهاب والعنف غير مقبولة.
企图将特定文化和宗教等同于恐怖主义和暴力是不可接受的。 - لكن أولا، قبل أن ندخل في حوار فلنطرح جانبا تحاملاتنا تجاه حضارات الآخرين.
但是,在我们进行对话之前,首先让我们放弃对彼此文明的偏见。 - وفي بعض الأحيان تسببت في دمار كبير، وفي أحيان أخرى قضت على حضارات بأكملها.
它们经常造成巨大的破坏;有些流行病甚至彻底摧毁了文明社会。 - إن حضارة الصين من أعرق حضارات العالم. لقد أضافت إلى مجد الحضارة الإنسانية.
中华文明是世界上最古老的文明之一,为人类文明增添了绚丽的色彩。 - لا بد لنا من أن نتغير، وإلا فإن التاريخ سيضع تعريفا لنا مثلما عرّف حضارات عظيمة كثيرة في الماضي.
我们必须改变,否则就会像过去许多伟大文明那样被历史重新定义。 - وحتى وقتنا هذا، ما زالت هناك حضارات شوفينية في العالم تحط من قدر المرأة وتضعها في مصاف الحيوانات والأشياء.
时至今日,世界上的大男子主义文化仍把妇女贬低到动物和物品的行列。 - فالأناضول التي كانت مهد حضارات كثيرة عبر التاريخ هي الآن قطعة من الفسيفساء تحوي تنوعات ثقافية متعددة.
曾在历史上接纳过许多文明的安纳托利亚,是一块镶嵌着各种不同文化的彩盘。 - وبوصفها مهدا لأعظم حضارات العالم، تحظى المنطقة العربية بثروة هائلة من التراث الثقافي الذي تكمن فيه إمكانيات هائلة للتنمية.
作为世界主要文明的摇篮,阿拉伯区域拥有有巨大发展潜力的文化遗产财富。