حسّ造句
例句与造句
- 146-90- زيادة المبادرات والبرامج من أجل الإسهاب في تعزيز حسّ الوحدة والافتخار الوطنيين في صفوف كل مواطنيها (جنوب أفريقيا)؛
90 加强各项举措和方案,进一步培养所有公民的民族团结和自豪意识(南非); - 146-92- زيادة المبادرات والبرامج من أجل الإسهاب في ترسيخ حسّ الوحدة والافتخار الوطنيين في أوساط شعبها (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛
92 加强进一步培养人民的民族团结和自豪意识的举措和方案(朝鲜民主主义人民共和国); - تلك كانت الرسالة الرئيسية، وكان الحس الوحيد الذي يحرِّك الجنود في هذه العملية حسّ بالحرب الدينية " ()
这就是主要的信息,许多士兵对这次行动的唯一想法就是,这是一场宗教战争。 " - كما تشعر اللجنة بالقلق لأن المحاكم لا تزال تفتقر إلى حسّ مراعاة الطفل وإلى التدريب المناسب لمراعاة أحكام الاتفاقية.
此外,委员会关切地感到,各法院仍然对儿童问题远远缺乏敏感意识而且没受过充分的培训,对《公约》条款的认识不足。 - ووافقت السيدة سعدي على أن هناك مسؤولية ملقاة على عاتق الصحفيين والعاملين في المجال الإعلامي بفضل ما يتمتعون به من حسّ أخلاقي ووازع، وأفادت بأن هذا الأمر مهم للحفاظ على سمعة الصحفيين الجيدة.
萨迪女士同意说记者和媒体工作者有责任遵守职业道德和自律,并指出维护记者的良好声誉非常重要。 - 146-93- الاستمرار في تنفيذ المبادرات الإيجابية المدرجة في إطار مفهوم " ماليزيا الأولى " سعياً إلى ترسيخ حسّ الوحدة الوطنية (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛
93 继续实施 " 一个马来西亚 " 概念下的积极举措,加强民族团结(朝鲜民主主义人民共和国); - وتبعاً لذلك، فإن العديد من الأبوين انطلاقاً من حسّ خاطئ بالخجل أو الإحراج، لا يدلون بالمعلومات المتعلقة بأطفالهم المعوقين، مما يؤدي إلى بقاء مشاكل أطفالهم مجهولة وبدون علاج.
因此,由于不应该有的羞耻感或窘迫感,许多父母不公布有关其残疾子女的信息,其结果是他们子女的问题不为人知,也得不到解决。 - وعلاوة على ذلك ثمة زَعْم بوجود حسّ مشترك بأن الصحف تملك سلطانا كبيرا وموارد مالية ضخمة وأن الشخص الذي تصوره وسائط الإعلام تصويراً مشوهاً وليس له من المال ما يرفع به قضيته أمام المحكمة، ليس أمامه خيار آخر يلجأ إليه.
而且,据称,一般认为,报纸具有很大的力量,拥有大量财政资源,如果某人被媒体错误报导,却没有钱向法院申告,他或她就别无申诉的途径了。 - (و) ينبغي أن يكون للتقييم مقيّمون ومديرون للتقييم على درجة من الكفاءة التقنية تسمح بالتعامل مع التعقيدات المنهجية، وأن يكون لهم حسّ استراتيجي جيد وحنكة سياسية تتعامل مع يتسم به العمل على نطاق المنظومة من حدود مؤسسية وتنظيمية وجغرافية وغيرها.
(f) 评价人员与评价管理人员具备处理系统方法复杂问题的专业能力,有良好的战略意识,并具备克服全系统工作涉及的机构、组织、地理和其他界限的政治机敏。 - وتم إنتاج كتب مدرسية وأشكال أخرى من المنشورات والبرامج الإذاعية التي تروِّج التصورات الإيجابية للهوية النسائية وعدم العنف، وذلك من أجل أفراد الجمهور الأصغر سناً لمساعدتهم على تكوين حسّ نقدي تجاه ما تحتويه وسائط الإعلام والإعلانات.
在教科书、其他形式的文学作品和广播节目中,都有专门针对年幼观众的内容,传播积极看待女性身份和非暴力的思想,帮助他们树立一种认识,批判性地看待媒体和广告内容。 - وبدأ سعي الرؤساء الستة غير المسبوق لإيجاد أرضية مشتركة من مجرد الاعتقاد بأننا نحتاج إلى حوار يؤدي إلى مفاوضات في المستقبل وبوجوب أن يكون ذلك الحوار منظماً، ومركزاً وتفاعلياً، وفي الوقت ذاته على حسّ بالتوازن.
六位主席为了构建一个共同平台所作的前所未有的尝试始于一种朴素的信念,这就是,我们需要让对话有利于未来的谈判,这种对话应当是有序、有重点和互动式的,同时保持平衡感。 - مون، على جهوده لتنشيط حسّ الشراكة والتعاون والثقة بين أفغانستان والمجتمع الدولي. كما أشكر الموظفين المتفانين والملتزمين في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، على مساعدة الشعب الأفغاني في بناء مستقبل يعمه السلام والأمان والازدهار.
我感谢潘基文秘书长为恢复阿富汗和国际社会之间的伙伴关系、合作和信任作出的努力,也感谢联合国及其专门机构充满奉献和牺牲精神的工作人员帮助阿富汗人民建设和平、安全和繁荣的未来。
更多例句: 上一页