جيلبرت造句
例句与造句
- وفي عام 1975، تم الفصل بين جزر جيلبرت وجزر إيليس، وأصبحت جزر إيليس توفالو.
1975年吉尔伯特群岛和埃利斯群岛殖民地分家。 埃利斯群岛成为图瓦卢。 - وتحدث السيد جيلبرت عن الحاجة إلى إعداد ورقة عمل بشأن مسألة المشاركة الفعلية والحكم الذاتي في القانون الدولي.
吉尔伯特先生谈到需要有一份关于有效参与和自治的国际法工作文件。 - وينحدر البانابيون أصلاً من " جزيرة المحيط " (بانابا) التابعة لمستعمرة جزر جيلبرت وإيليس البريطانية.
巴纳巴人最早来自英属吉尔伯特和埃利斯群岛殖民地的大洋岛(即巴纳巴岛)。 - ' 8` السيد جيلبرت هونغوبو من توغو لمنصب رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛
㈧ 多哥Gilbert Houngbo先生作为出任国际农业发展基金(农发基金)主席一职的候选人; - ولقد رصدنا في الأمم المتحدة انبعاث أمة توفالو من حالة التردد التي كانت تعيشها كشعب من شعوب جزيرتي جيلبرت وإيليس طواه النسيان.
在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘的吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜的命运中旦生。 - ١٩٧٤ توفالو )إليس من جزر جيلبرت وإليس تحت الحكم اﻻستعماري(؛ غرينادا؛ كريباتي )جيلبرت من جزر جيلبرت وإليس تحت الحكم اﻻستعماري(
1974年 格林纳达(殖民统治时期的基尔伯特和埃利斯群岛中的基尔伯特);图瓦卢(殖民统治时期的基尔伯特和埃利斯群岛中的埃利斯) - ١٩٧٤ توفالو )إليس من جزر جيلبرت وإليس تحت الحكم اﻻستعماري(؛ غرينادا؛ كريباتي )جيلبرت من جزر جيلبرت وإليس تحت الحكم اﻻستعماري(
1974年 格林纳达(殖民统治时期的基尔伯特和埃利斯群岛中的基尔伯特);图瓦卢(殖民统治时期的基尔伯特和埃利斯群岛中的埃利斯) - واحتج السيد جيلبرت بأنه يمكن الاستعاضة عن تقرير المصير " داخليا " بعبارة " الحكم الذاتي " .
吉尔伯特先生主张 " 内部 " 自决常常可以用 " 自治 " 一词替代。 - وقد لاحظ الدكتور جيلبرت أنه لم تجر دراسات لمتابعة حالة الناجين الذين انتهى بهم الحال إلى بتر أحد أطرافهم على نحو ما سجل في قطاع غزة ولبنان منذ عام 2006 في أعقاب العمليات العسكرية الإسرائيلية.
Gilbert医生指出,自2006年以色列军事行动以来,在加沙和黎巴嫩,对这类截肢幸存者没有做跟踪研究。 - وكانت جزر إيليس تحت سيطرة الحكم البريطاني كجزء من محمية في الفترة الممتدة من عام 1892 إلى عام 1916، وكجزء من مستعمرة جزر جيلبرت وإيليس من عام 1916 إلى عام 1974.
1892-1916年和1916-1974年期间,艾利斯群岛曾分别作为英国的保护国和吉尔柏特及埃里斯群岛殖民地的一部分由英国管理。 - وكانت بريطانيا تدير جزر إليس كجزء من منطقة خاضعة للحماية من عام 1892 وحتى عام 1916 ثم كجزء من مستعمرة جزر جيلبرت وإليس من عام 1916 وحتى عام 1974().
从1892年到1916年,埃利斯群岛作为英国保护领地,由英国管辖。 从1916年到1974年,则成为英属吉尔伯特和埃利斯群岛殖民地的一部分。 - 65- وأبرز جيلبرت ماوندونودجي (ممثِّل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، فريق العمل المعني بمجال الصناعات الاستخراجية والبيئة وانتهاكات حقوق الإنسان)، الحاجة إلى تجميع الاستراتيجيات الوطنية والتركيز على الحماية طويلة الأجل لحقوق الإنسان.
Gilbert Maoundonodji (非洲人权和人民权利委员会采掘业、环境和侵犯人权问题工作组代表)强调,需要制定国家战略并以长期权利保护为重。 - وقد وضع جيلبرت ونيوبري (2006) نموذجاً للآثار الناشئة عن هذا الاندماج وخلصا إلى أنه من المرجح أن تميل الشركة المندمجة إلى زيادة أسعار الغاز الطبيعي لتبلغ مستويات أعلى مما كانت عليه قبل الاندماج، ولكن أحوال مستهلكي الكهرباء لا تسوء بالضرورة نتيجة لهذا الاندماج.
Gilbert and Newbery (2006)为这种合并的效应建立了模型,并得出结论说,合并后的企业很可能会将天然气价格提高到合并前的水平之上,但电力消费者并不一定会由于融合合并而境况不如从前。
更多例句: 上一页