جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية造句
例句与造句
- وأعرب عن تأييد إكوادور الراسخ لحقوق الأرجنتين المشروعة في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
厄瓜多尔表示坚定支持阿根廷在马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑德韦奇群岛及其周边海域的主权争端中的合法权利。 - واختتم حديثه قائلاً إن تحرير جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية من النظام الاستعماري الحالي هو مسألة معلَّقة ووسيلة حلّها هي استئناف الحوار.
使马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛摆脱当前的殖民政权,是一个有待解决的问题,恢复双边对话是解决该问题的方式。 - إن الملكة المتحدة قد احتلت بصورة غير قانونية جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة، وطردت السكان الأرجنتينيين منها، وأحلت محلهم بعض رعايا المملكة المتحدة.
联合王国非法占领马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及周边海域,驱逐了阿根廷人口,以联合王国国民取而代之。 - وأضاف أن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المجاورة احتلتها المملكة المتحدة دون سند شرعي وطردت سكان الجزر وسلطاتها واستبدلتهما برعاياها.
联合王国非法占领了马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛、南桑威奇群岛及周围海域,驱逐了岛上的居民和当局,并代之于自己的人口和当局。 - يعرب رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية عن تأييدهم للحقوق السيادية المشروعة لجمهورية الأرجنتين على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهذه الجزر.
南美洲国家联盟国家元首和政府首脑表示支持阿根廷共和国在马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及周围海域的合法主权权利。 - وتحدث بصفته ممثل كوبا فقال إن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية كانت وستظل جزءا من الأراضي الوطنية للأرجنتين.
León González先生在以古巴代表身份发言时指出,马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛以前是并且仍然是阿根廷国家领土的一部分。 - وتؤكد جمهورية الأرجنتين مجددا حقوقها السيادية على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمنطقة البحرية المحيطة بها، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من أراضيها.
阿根廷共和国再次申明,马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及周边海域是阿根廷国家领土的组成部分,阿根廷共和国对其拥有主权权利。 - وأضافت أن كوستاريكا تقر بمطالبة الأرجنتين العادلة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وهو ما أيدته العديد من قرارات الجمعية العامة.
哥斯达黎加承认阿根廷对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及其周围海域的主权提出的正当要求,这也是大会许多决议所支持的。 - وأضاف قائلا إن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تؤكد من جديد تأييدها القوي لحقوق الأرجنتين المشروعة في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
在马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛以及周围海域的主权争议问题上,拉加共同体重申坚决支持阿根廷的合法权利。 - إذ إن الجرف القاري لجزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية لا يشكل جزءا من الجرف القاري لجمهورية الأرجنتين، ولا تشكل مناطقها البحرية جزءا من الجرف القاري لجمهورية الأرجنتين بموجب القانون الدولي.
福克兰群岛和南乔治亚岛以及南桑威奇群岛大陆架不属于阿根廷共和国的大陆架,其海域也未根据国际法承认为阿根廷共和国大陆架的一部分。 - وتابع قائلا إن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمساحات البحرية المحيطة بها محتلة بصورة غير شرعية من قِبَل المملكة المتحدة التي طردت السكان الأرجنتينيين والسلطات الأرجنتينية كي تحل محلهم سكانها هي.
马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及周边海域被联合王国非法占领,后者驱逐阿根廷居民和管理当局,以在当地安置其本国居民。 - وقال إن حكومته ترفض الإشارات التي أوردها ممثل المملكة المتحدة في الورقة البيضاء إلى جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية على أن تلك الجزر هي " أراض بريطانية موجودة في الخارج " .
在联合王国代表提到的白皮书中,阿根廷政府拒绝对作为 " 英国海外领土 " 的马尔维纳斯群岛、南乔 - كما أكّدت على أن نيكارغوا تؤيد بصورة كاملة وغير مشروطة دفاع الأرجنتين عن حقها المشروع في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها بما في ذلك الموارد الجوفية والطبيعية.
尼加拉瓜全力并无条件支持阿根廷保卫其对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛以及周边海域包括底土和自然资源主权的合法权利。 - وتولي الأرجنتين، حكومة وشعبا، أهمية كبيرة وأولوية قصوى لاستعادة جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، مع احترام طريقة عيش سكانها والالتزام بمبادئ القانون الدولي.
阿根廷人民和政府高度重视并优先着力于收复马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及其周围海域,同时尊重岛上居民的生活方式并遵守国际法原则。 - وأعرب عن تأييد فنزويلا لحقوق الأرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، التي تتفق تماما مع القانون الدولي، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 2065 (د-20)).
委内瑞拉支持阿根廷对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及其周围海域的主权,这完全符合国际法,包括大会第2065(XX)号决议。