×

جنود أطفال造句

"جنود أطفال"的中文

例句与造句

  1. وكانت هذه هي المرة الأولى التي وُجهت فيها التهم إلى زعيم عسكري بموجب القانون الدولي بسبب ارتكابه أعمال العنف الجنسي ضد جنود أطفال داخل الميليشيا الخاصة به.
    这是第一次根据国际法起诉军队领导人对其自己部队里的儿童兵犯下性暴力行为。
  2. وإضافة إلى ذلك وردت أيضا تقارير عن تواجد جنود أطفال سابقين تابعين للقوات الوطنية للتحرير في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تجري مواصلة التحقيقات فيها.
    此外,也有报告说刚果民主共和国有民解力量的前儿童兵,目前正针对此事进行进一步调查。
  3. وتزعم مصادر موجودة في الموقع أن الأطفال الموجودين في المنجم هم جميعا جنود أطفال في الخدمة أو جنود سابقين عملوا من قبل باسم قادة الاتحاد.
    据当地消息来源称,矿区的儿童都是为刚果爱国者联盟指挥官干活的现役儿童兵或前儿童兵。
  4. فصيل عبد الواحد، أمرا قياديا يحظِّر على أعضائه تجنيد جنود أطفال أو التعامل معهم أو استخدامهم
    2011年6月22日,苏丹解放军-阿卜杜勒·瓦希德派发布一项指挥令,禁止其成员招募、联系或使用儿童兵
  5. 2002 تنظيم واستنهاض جنود أطفال سابقين من تنظيمات محاربة أخرى أثناء الجولة الثانية من محادثات السلام مع جبهة الإنقاذ الوطني الأوغندية
    在与乌干达民族救国阵线二进行和平谈判期间,把复员儿童兵组织起来,并动员他们不要参加其他交战组织。
  6. خلال الفترة التي يشملها التقرير جرى تسريح جنود أطفال في مناطق متعددة، منهم حوالي 40 طفلا في كانانغا و 19 طفلا في كاليمي.
    在报告所述期间,在若干地区,解除了儿童兵的武装,包括卡南加地区的大约40个儿童兵,莱卡米地区的19个儿童兵。
  7. 62- وقد أحرزت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية تقدماً ملحوظاً في التكيف مع الوضع الخاص السائد في شمالي أوغندا، حيث تتألف الجماعة الرئيسية من المتمردين من جنود أطفال حاليين أو سابقين.
    人民国防军在适应乌干达北部特殊情况方面取得了显着的进步,那里的主要反叛团体成员是儿童兵或曾当过儿童兵的人。
  8. 33- وتمكن المقرر الخاص من جمع بعض المعلومات في أثناء البعثة، وهي معلومات تظهر وجود جنود أطفال في ميانمار رغم أنه لم يتمكن بعد من التثبت من أبعاد هذه المشكلة على وجه الدقة.
    特别报告员在访问期间收集了一些资料,反映了缅甸存在着儿童兵的问题,尽管他尚未能够确切地了解这一问题的规模。
  9. وخلال الزيارات الميدانية التي أجراها الفريق حتى الآن، لم يشهد وجود جنود أطفال في صفوف الجماعات المسلحة، غير أنه يعتزم إجراء مزيد من التحقيقات بشأن هذه المسألة التي تبعث على القلق بصفة خاصة.
    [47] 在迄今的实地访问中,专家小组未看到武装团体内有儿童兵,但专家小组打算进一步调查这个特别令人关切的问题。
  10. وقد ناشدت الأمم المتحدة حكومة السودان وقف تنفيذ أحكام الإعدام، وإعادة النظر في القضايا، واتخاذ كافة التدابير اللازمة لحماية من يُدعى أنهم جنود أطفال من عقوبة الإعدام وفقا للقانون الوطني والقانون الدولي الواجب التطبيق.
    联合国呼吁苏丹政府根据国家法律和适用国际法,暂停执行死刑判决,复审这些案件,并采取一切必要措施保护被控的儿童兵免受极刑。
  11. وقد ناشدت الأمم المتحدة حكومة السودان وقف تنفيذ أحكام الإعدام، وإعادة النظر في القضايا، واتخاذ كافة التدابير اللازمة لحماية من يُدعى أنهم جنود أطفال من عقوبة الإعدام وفقا للقانون الوطني وللقانون الدولي الواجب التطبيق.
    联合国呼吁苏丹政府根据国家法律和适用的国际法,延缓执行死刑判决,复审这些案件,并采取一切必要措施保护被控的儿童兵免受死刑。
  12. وفي تايلند وصل إلى علم المفوضية أن هناك جنود أطفال سابقين من ميانمار يقيمون داخل مخيمات للاجئين وحولها بمحاذاة الحدود التايلندية وحدود ميانمار وذلك عن طريق أنشطة تحديد مركز اللاجئين وعمليات الرصد التي تقوم بها المكاتب الميدانية.
    在泰国,难民专员办事处通过难民身份鉴别活动以及外地办事处的监测,开始了解到有一些原先的缅甸童兵住在沿泰、缅边境的难民营里或附近。
  13. وفي ظل بيئة حفظ السلام وما بعد الصراع، سيكون من المفيد توفير التوجيه بشأن طرق الاستجابة المناسبة عند مواجهة جنود أطفال في الميدان، وأشكال الحماية الواجبة بالنسبة للمقاتلين الأطفال المحتجزين والمدنيين الأطفال، وأوصي بإجراءات للاستجابة فيما يتعلق بالإيذاء الجنسي.
    57. 在维持和平与冲突后环境中,在面对战场儿童兵、保护被拘留的儿童战士和儿童平民问题时,提供关于处理的适当办法的指导也是有益的,并应建议处理性虐待的程序。
  14. وذكر أربعة جنود أطفال من اتحاد الوطنيين الكونغوليين قابلتهم البعثة المشتركة أن المهاجمين ينتمون إلى جماعات الليندو المسلحة من الشمال وجماعات النجيتي من الجنوب وقوات جيش الشعب الكونغولي ونحو 40 عنصرا ًمن قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    按照由联合调查团访谈的4名刚果爱国者联盟的儿童士兵提供的证据,攻击者是来自北方的伦杜族武装团体、来自南方的Ngiti人、刚果人民军部队和大约40名乌干达人民国防军士兵。
  15. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نجحت اليونيسيف وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتنسيق من خلال منظمة غير حكومية مسؤولة عن التنفيذ كشريك وطني، وهي منظمة إنقاذ البحيرات الكبرى، بإعادة جنود أطفال مسرحين إلى وطنهم من أوغندا إلى مقاطعة إيتوري، حيث جمعوا مع أسرهم.
    在报告所述期间,儿童基金会和联刚特派团通过一个负责执行工作的国家非政府组织伙伴,大湖区告急,成功地协调了从乌干达向伊图里省遣返复员的儿童兵,让他们在那儿与家人团聚。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جنود"造句
  2. "جنوح الأحداث"造句
  3. "جنوح"造句
  4. "جنوة"造句
  5. "جنوبيّ"造句
  6. "جنود أمريكيون"造句
  7. "جنود إسرائيليون"造句
  8. "جنود البحرية"造句
  9. "جنود الجيش الشعبي"造句
  10. "جنود الله"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.