جزيء造句
例句与造句
- وقد تم حتى الآن عزل أكثر من 000 15 جزيء من مختلف المصادر البحرية ووصفها، منها اللافقاريات والطحالب والميكروبات البحرية().
迄今,已从包括无脊椎动物、藻类和海洋微生物在内的各种海洋资源中分离并描述了15 000多种分子。 - إذ بإمكان الإشعاع أن يتلف في آن واحد كلا الطاقين في الحلزون المزدوج في الحمض النووي، مما يسفر غالبا عن تحطّم جزيء الحمض النووي مع ما يرتبط بذلك من تغييرات كيميائية معقّدة.
辐射可同时损伤DNA双螺旋的两个分支,这往往会产生复杂的化学变化,令DNA分子受损。 - وتشمل النفثالينات المكلورة 75 مركباً متشابهاً تقريباً داخل ثماني مجموعات متشاكلة يتراوح عدد ذرات الكلور فيها من 1 إلى 8 موجودة حول جزيء النفثالين العطري المستوي.
氯化萘共由8组同族体(分别体现为平面芳烃萘分子周围1到8个氯原子被置换)的75种可能同系物组成。 - ويستخدم القائم بالتحليل بعد ذلك التفريد الكهربي في وسط هﻻمي لفصل اﻷقسام الناتجة وفقا لوزنها الجزيئي. وبعد ذلك تهجن اﻷقسام مع مجسات من جزيء الحمض النووي الريبوزي المنقوص اﻷكسجين وتضاف مادة ذات وميض كيميائي.
分析员随后用凝胶电泳将片段按分子重量分离,接着用DNA探针与片段进行杂交,并添加化学发光剂。 - " جهاز ليـزر " تثار فيه الجسيمات الداخلة في تكوين إشعاع الليزر من خلال نقل الطاقة بتصادم ذرة أو جزيء من النوع غير الداخل في تكوين الإشعاع مع الذرات أو الجزئيات الداخلة في تكوين الإشعاع.
以伪随机序列改变脉冲间或脉冲组间脉冲雷达发射机的载波频率的技术,改变数等于或大于脉冲带宽。 - (و) تثبيت تركيزات غاز الدفيئة إلى أدنى حد ممكن دون 450 جزيء في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون (بنما بالنيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، Misc.5)؛
尽可能将温室气体浓度稳定在450ppm CO2当量以下(巴拿马代表哥斯达黎加、萨尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜和巴拿马,MISC.5); - فيبدأ القائم بالتحليل التفاعل بأن يضيف إلى العينة زوج من قطع صغيرة مخلقة ذات تتابع تكويني معين من جزيء الحمض النووي الريبوزي المنقوص اﻻكسجين والتي تسمى بادئات، وترتبط بقطع ذات تسلسل تكويني معلوم على كﻻ جانبي جزئ الحمض النووي الذي يراد تضخيمه.
分析员通过往样品中加入一对短的合成DNA顺序(称为引物)开始聚合酶反应。 每一引物与所要放大的DNA一端的已知顺序粘合。 - وفي تحليل اختﻻف أطوال اﻷقسام الناتجة من القص اﻹنزيمي " restriction " لجزيء الحمض النووي الريبوزي المنقوص اﻷكسجين تضاف إلى العينة بعض اﻹنزيمات التي تكسر جزيء الحمض النووي إلى أقسام ذات تسلسل تكويني معين ويجرى على المخلوط الناتج من التفاعل عملية التفريد الكهربي لكي يتسنى فصل اﻷقسام ذات اﻷحجام المختلفة.
在限制断片长度多态体分析法中,在样品中添加某些切割DNA顺序的酶,产生的反应混合物经受电泳,以分离大小不一的片段。 - المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور 6- المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور هي مركبات عطرية اصطناعية تتشكل بطريقة يمكن فيها لذرات الهيدروجين في جزيء الثنائي الفينيل (وهما حلقتان من البنزين مربوطتان إلى بعضهما البعض برابط واحد بين ذرتي الكربون) أن تستبدل بعدد يصل إلى 10 من ذرات الكلور.
多氯联苯系合成芳香化合物,按其组成方式,联苯分子(两个苯基环被一个单一的碳-碳键连结在一起)上的氢原子可为多达10个氯原子所置换。 - وبالرغم من عدم القدرة على التنبؤ بالمساهمة الصافية النهائية للمواد المرتبطة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين الفردية في الأحمال البيئية للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، هناك احتمال أن يكون أي جزيء يحتوي على مجموعة سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين سلفا لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين.
尽管每一种全氟辛烷磺酸相关物质对全氟辛烷磺酸的环境负荷所产生的最终影响尚无法预计,但任何含有半全氟辛烷磺酸的分子均有可能成为全氟辛烷磺酸的前体。 - وبالرغم من عدم القدرة على التنبؤ بالمساهمة الصافية النهائية لكل من المواد المرتبطة السلفونات المشبع بالفلور أوكتين على حدة في الأحمال البيئية للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين، هناك احتمال بأن يكون أي جزيء يحتوي على مجموعة السلفونات المشبع بالفلور أوكتين سلفا للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين.
尽管每一种全氟辛烷磺酸相关物质对全氟辛烷磺酸的环境负荷所产生的最终影响尚无法预计,但任何含有半全氟辛烷磺酸的分子均有可能成为全氟辛烷磺酸的前体。 - ولكن من غير المتوقع أن يتركز جزيء حامض النفتنيك حيوياً بدرجة كبيرة. وتتراوح معدلات مُعاملات التركيز الأحيائي المنمذجة (BCFs) بين 1464-1659، U.S. EPA)، 2011) وهي أقل بكثير من معيار اتفاقية استكهولم الذي يبلغ 5000.
然而,环烷酸分子预计不会出现大幅生物富集;模拟生物富集系数(BCFs)是1464-1659(美国环保局,2011年),远远低于《斯德哥尔摩公约》规定的5000这个标准。 - 40- وفيما يخص مسألة الابتكار، قال المقرر الخاص إنه إذا كانت عملية البحث والتطوير ذات أهمية، فثمة حاجة للتفريق بين عقار جديد كلياً، أي " جزيء جديد " وعقار أدخل عليه تغيير طفيف، أي " شكل جديد " .
关于创新问题,特别报告员称,研发十分重要,同时还需要区分全新、 " 新分子 " 和仅仅稍有变化,也就是 " 新形式 " 的药品。 - وتُعتبر إيثرات ثنائي الفينيل المتعدد البروم الدنيا المـُبرومة (الإيثر ثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر ثنائي الفينيل الخُماسي البروم) أكثر ذوباناً في المياه وأكثر ميلاً إلى التطايُر والانتقال عبر الغلاف الجوي من متجانسات إيثرات ثنائي الفينيل المتعدد البروم الأعلى المـُبرومة بأكثر من 5 ذرات بروم في كل جزيء (مثل إيثرات الفينيل الثُماني البروم وإيثرات الفينيل العُشاري البروم).
与每个分子拥有5个溴原子以上较高聚溴二苯醚(八溴联苯醚和十溴联苯醚)相比,它们略微更容易溶于水,且挥发和大气传输的倾向更大。 图1:多溴联苯醚的分子结构 - وعلى الرغم من أن جزيء الفينول الخماسي الكلور لا يستوفي جميع معايير الفرز المحددة في المرفق دال، فقد خلصت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثامن، آخذة في الاعتبار ناتِجَهُ التَحَوّلي، الأنيسول الخماسي الكلور (PCA)، إلى أن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته تستوفي معايير الفرز.
持久性有机污染物审查委员会在第八次会议上得出结论认为,虽然五氯苯酚分子并未符合附件D中规定的全部筛选标准,但考虑到其转化产物为五氯苯甲醚(PCA),五氯苯酚及其盐类和酯类确实符合筛选标准。
更多例句: 上一页