جزع造句
例句与造句
- 40- ولا تزال التقارير التي تتحدث عن مقتل مدنيين في سياق الصراعات المسلحة تثير جزع المقررة الخاصة.
特别报告员还对武装冲突中平民被杀害的报告感到震惊。 - لقد أثارت تجارب باكستان النووية، مثلها مثل تجارب الهند منذ أسبوعين، جزع العالم بأسره.
与印度两周前的试验一样,巴基斯坦的核试验令全世界震惊不已。 - ومما أثار جزع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أيضاً ارتفاع تواتر الحوادث المهنية الخطيرة في الدولة الطرف(103).
经社文权利委员会还对该国严重职业事故的高发率表示震惊。 - 55- يثير جزع اللجنة ارتفاع نسب الانتحار في أوساط أطفال الدولة الطرف.
精神卫生 55. 委员会感到震惊的是,在缔约国,儿童自杀现象很严重。 - 388- ومما يثير جزع اللجنة ارتفاع معدل العنف المنزلي، وخاصة ضد المرأة.
委员会对家庭暴力行为的高发率感到震惊,特别是针对妇女的家庭暴力行为。 - وتثير البالوعات جزع الشعوب الأصلية بشكل خاص، ولا سيما تلك الشعوب التي تقع في الجزء الجنوبي من العالم.
集汇问题特别令土着人民、尤其是来自全球南方的土着人民忧虑。 - ومما يثير جزع المنتدى استمرار دول أعضاء ودول أخرى في ارتكاب أعمال عنف ضد الشعوب الأصلية.
常设论坛对会员国及其他方面对土着人民继续施行暴力行为感到震惊。 - إنه مما يثير جزع المنتدى استمرار دول أعضاء ودول أخرى في ارتكاب أعمال عنف ضد الشعوب الأصلية.
论坛对会员国和其他方面继续对土着人民实施的暴力行为感到震惊。 - وقد صُلب إلى جزع شجرة وتعرض للتعذيب بمدية وقيل لـه أن هـذا هـو جـزاء من يخون الثورة.
被害者被绑在树上,施刑者边用小刀割肉,边说这就是背叛革命下场。 - ويعتبر الامتناع عن إتاحة أية تفاصيل عن أحوال جلعاد شاليت مبعث جزع شديد.
拒绝提供有关Gilad Shalit的详细资料的做法引起人们极大的恐慌。 - كما ينتابني جزع إزاء إقرار حزب الله علنا بتقديم الدعم للمقاتلين في غزة انطلاقا من الأراضي المصرية.
此外,让我震惊的是,真主党公开承认从埃及境内支持加沙的武装分子。 - أثارت جزع المقررة الخاصة تقارير تفيد بأن نيجيريا أصبحت بلد عبور لﻻتجار باﻷطفال إلى غابون.
特别报告员惊讶地收到指出尼日利亚已成为将儿童转运到加蓬的过境国的报告。 - وأعربت عن جزع الاتحاد الأوروبي إزاء تزايد أسوأ أشكال عمل الأطفال، بما في ذلك جميع أشكال الرق.
欧盟在更恶劣的雇佣童工的形式,甚至包括各种形式的奴役面前感到惊慌。 - ٤٤١- كما أثار جزع اللجنة ما ﻻحظته من أن النساء يلجأن إلى اﻻتجار بالمخدرات على نطاق صغير كوسيلة للبقاء.
委员会同样震惊地注意到妇女正凭借小规模贩毒活动作为一种生存手段。 - وبين ضحايا المجزرة فتاة في السادسة من عمرها صلبت إلى جزع شجرة ووضع رأسها في كيس من البلاستك حتى ماتت.
被害者中有一名六岁女孩,她被绑在树上,脸被蒙上塑料袋窒息致死。