×

جبره造句

"جبره"的中文

例句与造句

  1. ومن شأن ذلك أن يلحق ضررا لا يمكن جبره للحقوق التي تتمتع بها بلجيكا بموجب القانون الدولي ... وأن يشكل انتهاكا للالتزامات التي يجب على السنغال الوفاء بها " .
    这样就会无可弥补地损害国际法赋予比利时的权利.并且也违反塞内加尔必须履行的义务 " 。
  2. وأخيراً، يكرر صاحبا البلاغين أن محاكمتهما أمام المحكمة العليا بحكم نهائي شكلت انتهاكاً فعلياً لا يمكن جبره لحقهما في محاكمة ثانية في الإجراءات الجنائية.
    最后,提交人再次指出,最高法院对于他们的单独审讯构成了对于在刑事诉讼中第二次审讯权利的有效、真实和不可补救的侵犯。
  3. 62- أعربت عدة وفود عن تأييدها لإدراج مادة تمنح اللجنة صلاحية توجيه الطلب إلى الدول الأطراف لاتخاذ تدابير مؤقتة تفادياً لإلحاق ضرر لا يمكن جبره بالضحايا المزعومين.
    许多代表团表示支持纳入一项条款,规定委员会有权要求缔约国采取临时性措施,以免对声称受害人造成不可弥补的伤害。
  4. وأعربت اللجنة عن اعتقادها بأن التدابير الاحترازية ينبغي منحها لتلافي إلحاق ضرر يستحيل جبره بحق سكان نغوبي الأصليين في مقاطعة بوكاس ديل تورو في الملكية والأمن(94).
    美洲人权委员会认为应当准予采取预防性措施以避免对博卡斯德尔托罗省的Ngobe土着人民的财产权和安全权造成无可挽回的损害。
  5. 11-3 وتذكّر اللجنة بأنه يجب على أجهزة الدول الأطراف في العهد، عموماً، استعراض أو تقييم الوقائع والأدلة من أجل تحديد ما إذا كانت توجد مخاطر بحدوث ضرر لا يمكن جبره أو لا.
    3 委员会回顾,一般而言,《公约》缔约国各机构有责任审查或评估事实和证据,以确定是否存在不可挽回的伤害的危险。
  6. وعلى افتراض أن أمر التوقيف وأمري الحضور هي وثائق صحيحة، فإنها لا تكفي بحد ذاتها لإقامة الدليل على أن صاحب البلاغ سيواجه خطراً حقيقاً بالتعرض لضرر لا يمكن جبره في حال إعادته إلى الصين.
    缔约国指出,即使传票和逮捕证是真的,它们本身也不足以证明提交人如果回到中国将面临遭到无法挽回的伤害的真实风险。
  7. ومن شأن ذلك أن يلحق ضررا لا يمكن جبره للحقوق التي تتمتع بها بلجيكا بموجب القانون الدولي ... وأن يشكل انتهاكا للالتزامات التي يجب على السنغال الوفاء بها " .
    这样, " 就会无可弥补地损害国际法赋予比利时的权利.并且也违反塞内加尔必须履行的义务 " 。
  8. وفي قضية صاحب البلاغ، أفادت المحكمة الاتحادية بأنه لا يجوز لها أن تعيد تقييم الضرر الذي لا يمكن جبره استناداً إلى الادعاءات ذاتها التي عُرضت على مجلس الهجرة واللاجئين أو على الموظف المكلف بتقييم المخاطر قبل الترحيل.
    本案中,联邦法院称其不能依据提交人向移民和难民委员会或遣返前风险评估官提出的相同指控,重新评估无法弥补的伤害。
  9. أما فيما يتعلق بالمعايير الموضوعية التي يطبقها المقرر، فإنه يجب أن تتوفر للشكوى حظوظ معقولة في القبول من حيث الأسس الموضوعية لكي يمكن أن يُستنتج أن الشخص الذي يُدعى أنه ضحية سيعاني ضرراً لا يمكن جبره في حال ترحيله.
    关于报告员适用的实质性标准,申诉人的案情必须有相当的胜诉可能,使人相信指称受害人如被驱逐将受到不可弥补的损害。
  10. أما فيما يتعلق بالمعايير الموضوعية التي يطبقها المقرر، فإنه يجب أن تتوفر للشكوى حظوظ معقولة في القبول من حيث الأسس الموضوعية لكي يمكن أن يُستنتج أن الشخص الذي يُدعى أنه ضحية سيعاني ضرراً لا يمكن جبره في حال ترحيله.
    关于报告员适用的实质性标准,申诉人必须依据案情有合理的胜诉可能,使人认为指称受害人如被驱逐将受到不可弥补的损害。
  11. هبري مغادرة السنغال وتجنب أي ملاحقة قضائية، ومن شأن ذلك أن يلحق ضررا لا يمكن جبره للحقوق المخولة لبلجيكا بموجب القانون الدولي، وأن يشكل انتهاكا للالتزامات التي يجب على السنغال الوفاء بها " .
    这样, " 就会无可弥补地损害国际法赋予比利时的权利.并且也违反塞内加尔必须履行的义务 " 。
  12. أما فيما يتعلق بالمعايير الموضوعية التي يطبقها المقرر، فإنه يجب أن تتوفر للشكوى حظوظ معقولة في القبول من حيث الأسس الموضوعية لكي يمكن أن يُستنتج أن الشخص الذي يُدعى أنه ضحية سيعاني ضرراً لا يمكن جبره في حال ترحيله.
    关于报告员适用的实质性标准,申诉人提交的案情必须有相当的胜诉可能,使人认为指称受害人如被驱逐将受到不可弥补的损害。
  13. وبما أنه ليس هناك من احتمالٍ كبير بوقوع ضررٍ لا يمكن جبره عند الترحيل، ولأن صاحب البلاغ يشكل خطراً على أمن كندا، فلا يمكن إرجاء ترحيله ريثما تصدر اللجنة قرارها.
    由于递解出国并不引起重大的无法补救的危害风险,而且由于提交人对加拿大的安全造成了威胁,在委员会尚未作出决定的情况下无法推迟递解提交人。
  14. وفيما يتعلق بالمعايير الموضوعية التي يطبقها المقرر فإنه لا بد أن يكون هناك احتمال كبير لنجاح الشكوى بناء على أسسها الموضوعية في الخلوص إلى أن الضحية المدعاة ستعاني ضرراً لا يمكن جبره في حالة ترحيله.
    关于报告员采用的实质性标准,申诉人必须对案情有实际把握,使人认定,根据有关情况,据称受害人如果被驱逐就会受到不可弥补的损害。
  15. 6-4 بيد أن اللجنة لاحظت أن هذه الإجراءات ليس لها أي أثر إيقافي، وأن صاحب الشكوى يمكن أن يتعرض لضرر لا يمكن جبره إذا أعيد إلى باكستان قبل انتهاء المراجعة القضائية لقضيته.
    4 但是,委员会认为,这些诉讼没有产生暂时不予遣返的作用,如果申诉人在其诉讼完成司法复核以前就被遣返巴基斯坦,可能遭受无法挽回的损害。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جبرلتار"造句
  2. "جبرت"造句
  3. "جبرايل"造句
  4. "جبران تويني"造句
  5. "جبران"造句
  6. "جبروت"造句
  7. "جبري"造句
  8. "جبريا"造句
  9. "جبرية"造句
  10. "جبريل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.