×

توهم造句

"توهم"的中文

例句与造句

  1. فنحن لسنا هيئة " توهم بالعمل " ونحن ننجز عمﻻ هاما عندما يوجد اتفاق على القيام بذلك العمل.
    我们不是一个 " 非工作不可 " 的机构。 在意见一致时,我们才从事重要的工作。
  2. واتهم مثل هذه الدول بأنها توهم أنفسها بالاعتقاد بأنها قادرة على تقديم الإعانات المالية لدفع الرشوة في الخارج في حين أنها تتوقع من نفس الشركات التصرف وفقاً لقواعد الآداب داخل البلد الأم.
    39 他谴责这些国家自欺欺人,以为它们可补贴在国外行贿,而同一些公司在国内则会安分守己。
  3. وعلى النحو نفسه، فإن قرارها المبيت بالدوس على اتفاقي الجزائر، رغم جميع الألاعيب الدعائية التي توهم بنقيض ذلك، يشكل تهديدا كبيرا للسلام في منطقتنا.
    同样,该国蓄意决定践踏《阿尔及尔协议》,这构成了对我们的区域的和平的重大威胁,尽管该国有相反的花言巧语。
  4. ووسط مظاهر عدم اليقين هذه، توهم البعض أن نزع السﻻح النووي لم يعد هاماً أو ملحاً جداً وأنه ﻻ يهم سوى مجموعة صغيرة من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    在这些不稳定性中滋生了一种幻觉,似乎核裁军不再十分重要或迫切,似乎核裁军仅是少数核武器国家的关切。
  5. ومع ذلك ينبغي ألا يكون هناك أي توهم في أن الأيام والأسابيع المقبلة ستختبر هذه الحكومة الجديدة بشدة، وأن الحلول الرامية إلى التغلب على التحديات الراهنة في العراق ستأخذ سنوات، وليس شهورا.
    今后每一天、每一个星期,新政府都将面临严重考验,解决伊拉克现有问题需要多年,而不是几个月的问题。
  6. ورغم ذلك، ومع كامل الاحترام، يتعين علي إخباركم أن رسالتكم، بقدر ما توهم بأنها تبدي الحقائق، فإن ما تورده منها هو للأسف غير صحيح أو انتقائي للغاية في قدر كبير من تفاصيله.
    然而,我不得不说,你信中声称陈述事实,但是,令人遗憾的是,所述情况很多细节都不正确或是极为片面的。
  7. لقد حان الوقت لأن ينتهي هذا الصراع، وأن تتوجه طاقات وجهود شعوب المنطقة نحو السلام والتنمية، بدلا من الحروب التي لن تبقي ولن تذر، فالنار حتما ستطال الجميع مهما توهم البعض أو اعتقد أنه بعيد عن شررها.
    结束冲突,让该地区各国人民把精力集中在和平与发展上,而非煽动战火的时候到了,战争的火焰将使无人幸免。
  8. ومن الضروري في هذه الظروف ألا توهم مشاريع المواد بأنها تحدد وجود قواعد حيث لا توجد تلك القواعد، أو أن تعمد، حيث تكون القواعد قيد التطوير، إلى أن تقرر نهائيا معاييرها في حين أن من الواضح أنها لا زالت لم تتبلور بعد.
    在这种情形下,条款草案必须避免确定不存在的规则,或者对在发展中的显然尚未定型的规则设定各种框架。
  9. وقد تبين أن صاحب البلاغ يعاني من تغير جوهري في الشخصية يمكن اعتباره تطورا مزمنا لاضطرابات نفسية ناجمة عن صدمة، لكنها تشخص على الأرجح كإصابة بذهان البارانويا (اختلال عقلي مع توهم الاضطهاد).
    提交人的个性变了很多,可以看作创伤后紧张紊乱症长期发展的结果,但紊乱最可能被诊断为妄想狂精神病(有被迫害妄想的精神紊乱)。
  10. وينبغي للأمم المتحدة قياس المخاطر المتعلّقة بالسمعة الناجمة عن التصورات التي توهم بضعف أداء البعثة والشكوك حول أن دعمها لعمل الحكومة وقواتها الأمنية يعني ضمنا تأييد الإدارة السياسية الحالية.
    认为特派团表现不佳以及怀疑特派团对政府工作及其安全部队的支持意味着认可对现政治行政当局的认可有可能影响特派团的声誉,联合国应对这种风险进行管理。
  11. وعلى الدول الأعضاء ألا توهم نفسها بأن المعركة ضدّ الجريمة يجري كسبها، وذلك لأنها تفتقر إلى القدرة على التصدي للأسباب الجذرية للجريمة المحلية والدولية، ولأن الدول الإمبريالية تخلت عن مسؤولياتها في هذا الخصوص.
    会员国不要自欺欺人地以为打击犯罪的斗争正在取得胜利,因为它们没有能力解决国内和国际犯罪的根源问题,而帝国主义势力逃避了它们对此应负的责任。
  12. وهو لن يتدخل إلا عندما لا تقوم الدول بالتحقيقات والمحاكمات أو عندما توهم بأنها تقوم بذلك لكن في الحقيقة لا ترغب أو لا تستطيع القيام حقا بتلك الإجراءات " .
    " 办公室的干预必须是例外情况 -- -- 只有在国家没有进行调查和起诉,或者它们声称要这么做,但实际上却不愿意或不能够真正执行这些程序时,办公室才会介入。
  13. وتجري عمليات التعدين غير القانوني هذه في معظمها قرب الحدود مع باكستان (منطقة ديشو)، مما يمكّن المشتغلين بالتعدين غير القانوني من تهريب رخام " أونيكس " المستخرج بطرق غير قانونية بسرعة وبسهولة إلى وجهات خارج أفغانستان ثم إلى الأسواق الدولية، مرفقاً بوثائق مزورة توهم بأنه استُخرج من بلد مجاور.
    这些非法采矿作业中的大多数靠近巴基斯坦边界(Deshu县),使非法采矿者能将非法开采来的石头快速轻易地偷运出阿富汗,进入国际市场,使用的伪造证件把这类缟玛瑙大理石说成是从邻国开采出来的。
  14. ولئن كان من الواضح أن من الاختصاص السيادي للدول إجراء المفاوضات بشأن المسائل التي تختارها بأنفسها بل والانضمام إلى تلك المعاهدات، فإنه لا يمكن لهذه المبادرات أن توهم بإنشاء قواعد معيارية عالمية. ولا يمكن لتلك المناقشات أن تكون بديلا عن المفاوضات الشاقة التي تتناول الشواغل الأمنية بأكمل تعقيدها من خلال مشاركة المجتمع الدولي الواسع.
    尽管各国显然具有主权的特权,就它们选择的问题进行谈判,甚至加入此种条约,但是这些倡议不能声称建立全球规范标准,这种讨论也不能取代更广大国际社会参与的、为解决最为复杂的安全关切所进行的艰苦谈判。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "توهجات"造句
  2. "توهج"造句
  3. "توه"造句
  4. "تونيو"造句
  5. "تونين"造句
  6. "توهوكو"造句
  7. "توهين"造句
  8. "توهّج"造句
  9. "تووت"造句
  10. "توومبا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.