توجه نحو造句
例句与造句
- وللأسف، برز في السنوات الأخيرة توجه نحو زيادة المحاولات الرامية إلى خرق تلك المبادئ.
不幸,近年来出现了一种加紧企图践踏这些原则的趋势。 - وأضاف أن التدفقات الرأسمالية في القطاع الخاص ينبغي أن توجه نحو دعم الإدارة الفعالة للموارد المائية وحفظها.
私人资本流动应用于支助水资源的有效管理和养护。 - ويحزننا أن نلاحظ أن الموارد الثمينة لا تزال توجه نحو الإنفاق العسكري على حساب التنمية.
令人痛心的是,宝贵资源继续被用于军事支出而不是发展。 - وثمة توجه نحو التركيز في الكثير من الخدمات المهنية بدأ يظهر على صعيدي الشركات والبلدان معاً.
在公司和国家层次,正在出现许多专业服务集中化的趋势。 - ويجب أن تتكيف مشاريع التعاون الدولي مع الاحتياجات المحلية وأن توجه نحو الأهداف الإنمائية الطويلة الأجل.
必须根据当需要调整国际项目,着眼于实现长期发展目标。 - وتعترف المدعية العامة بأن من الضروري التعجيل بالمحاكمات، وبأن سياسة الادعاء ينبغي أن توجه نحو هذا الهدف.
检察官认识到必须加速审判,并且起诉政策应以此为目标。 - وبدأت ورقات استراتيجية الحد من الفقر التي وضعها البنك الدولي في وضع التنمية في إطار عملية توجه نحو الفقر.
世界银行首创的减贫战略文件率先将发展列入扶贫方针。 - وترى اللجنة أن الجهود ينبغي أيضا أن توجه نحو التفاوض على شروط تعاقدية أفضل مع المتعاقد الخارجي.
委员会认为,还应努力就外部承包商合同谈判商定更有利条款。 - ومن المعــروف للجميـــع أن عائدات الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية توجه نحو تمويل الاتجار غير المشروع بالأسلحة.
非法掠夺自然资源的收益是非法武器贸易资金的渠道已众所周知。 - وينبغي أن توجه نحو تحقيق هذا الهدف التدابير التي تتخذها الدول الأطراف بشأن إعمال الحق في تعليم الطفل المعوق.
各缔约国应当针对这一目标采取实现残疾儿童各项权利的措施。 - وهناك خدمات دعم أخرى، مثل منح السيارات، أو مساعدات الدعم المنزلي، توجه نحو الﻻئي تعشن على دخل منخفض.
其他支助服务,例如提供轮椅或家庭支助帮助,主要是面向低收入妇女。 - فعلى سبيل المثال في المكسيك تشير الإحصاءات إلى أن نسبة 9.34 في المائة من الإنفاق العام توجه نحو السكان الأصليين عموما.
以墨西哥为例,广大土着人口只得到全部公共开支的9.34%。 - وحيثما كان ذلك ضروريا، ينبغي لهذه التدابير أن توجه نحو النساء الخاضعات للتمييز المتعدد الجوانب، بما في ذلك المرأة الريفية.
如有必要,应针对受交叉歧视的妇女,包括农村妇女,采取此类措施。 - وحيثما كان ذلك ضروريا، ينبغي لهذه التدابير أن توجه نحو النساء الخاضعات للتمييز المتعدد الأشكال، بما في ذلك المرأة الريفية.
如有必要,应针对受多重歧视的妇女,包括农村妇女,采取此类措施。 - وحيثما كان ذلك ضرورياً، ينبغي لهذه التدابير أن توجه نحو النساء الخاضعات للتمييز المتعدد الأشكال، بما في ذلك المرأة الريفية.
如有必要,应针对受多重歧视的妇女,包括农村妇女,采取此类措施。